Последняя ночь - Владислав Медяник
С переводом

Последняя ночь - Владислав Медяник

  • Альбом: Superhits Сollection

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: ruso
  • Duración: 5:22

A continuación la letra de la canción Последняя ночь Artista: Владислав Медяник Con traducción

Letra " Последняя ночь "

Texto original con traducción

Последняя ночь

Владислав Медяник

Оригинальный текст

Последняя ночь, как будто она

решает проблемы и дарит свободу

Ты сделал глоток волшебного сна

Зачем поверил, что знаешь дорогу

Где ночь, где день?

Где свет, где тень?

Уносит река к другим берегам

Пройдет гроза, сгорит луна

В тумане рассвет, где нас больше нет.

…Стая птиц, бросая на землю крик,

Зовет лететь нас за собой.

Последний полет,

он будет без слов — знаю сама

Мы их растеряли в закате лета

Я думал пройдет, смогу без тебя,

Одни только звезды лишь знали об этом

Где ночь, где день?

Где свет, где тень?

Уносит река к чужим берегам

Пройдет гроза, сгорит луна

В тумане рассвет, где нас больше нет.

Перевод песни

Anoche, como si ella

resuelve problemas y da libertad

Tomaste un sorbo de sueño mágico

¿Por qué crees que conoces el camino?

¿Dónde está la noche, dónde está el día?

¿Dónde está la luz, dónde está la sombra?

Lleva el río a otras orillas

La tormenta pasará, la luna arderá

Amanecer en la niebla, donde ya no estamos.

... Una bandada de pájaros, lanzando un grito al suelo,

Nos llama a volar tras él.

Último vuelo

será sin palabras - me conozco

Los perdimos en el ocaso del verano

Pensé que pasaría, podría hacerlo sin ti,

Solo las estrellas solo lo sabían

¿Dónde está la noche, dónde está el día?

¿Dónde está la luz, dónde está la sombra?

Lleva el río a costas extranjeras

La tormenta pasará, la luna arderá

Amanecer en la niebla, donde ya no estamos.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos