A continuación la letra de la canción У кафе "Метелица" Artista: Александр Маршал, Владислав Медяник Con traducción
Texto original con traducción
Александр Маршал, Владислав Медяник
Ну, здравствуй лето красное, приветствовать спешу.
Какое ты прекрасное, хожу тобой дышу.
Деревья словно доллары, зелёные стоят.
Мусолит солнце голову, любовью мир объят.
Припев:
А у кафе «Метелица», два мужика метелятся.
И пыль туманом стелется, аж не видать ничё.
В столпотвореньи улица, народ глядит, любуется.
И просит, хоть и жмурится, давай, давай ещё.
Щебечут птички разные, на даче, шум и гам.
Кругом тела турбазные, предались берегам.
Доносит ветер музыку и запах шашлычка.
Пестреют юбки, блузочки, кишит лещём река.
Припев:
А у кафе «Метелица», три мужика метелятся.
И пыль туманом стелется, аж не видать ничё.
В столпотвореньи улица, народ глядит, любуется.
И просит, хоть и жмурится, давай, давай ещё.
Пивко повсюду пенится, газводу продают.
Поют, танцуют, женятся, экзамены сдают.
Играют дети в классики, гоняют в поле мяч.
И жизнь идёт как часики, эх сенк вери мач.
Припев:
А у кафе «Метелица», пять мужиков метелятся.
И пыль туманом стелется, аж не видать ничё.
В столпотвореньи улица, народ глядит, любуется.
И просит, хоть и жмурится, давай, давай ещё.
От чувства наслаждения, испытываю драйв.
Погодка, заглядение, да что там, просто кайф.
Свело пломбиром челюсти, старался за двоих.
О, это масса прелестей, не каждый видит их.
Припев:
А у кафе «Метелица», сто мужиков метелятся.
И пыль туманом стелется, аж не видать ничё.
Горит огнями улица, кто может тот любуется.
И просит, хоть и жмурится, давай, давай ещё.
Припев:
А у кафе «Метелица», толпа с толпой метелится.
И пыль туманом стелется, аж не видать ничё.
В столпотвореньи улица, народ глядит, любуется.
И просит, хоть и жмурится, давай, давай ещё.
Давай, давай ещё
Давай, давай ещё
Bueno, hola verano rojo, me apresuro a saludar.
Que hermosa eres, te respiro.
Los árboles son como dólares, son verdes.
El sol se agita la cabeza, el mundo es abrazado por el amor.
Coro:
Y en el café Metelitsa, dos hombres corretean.
Y el polvo se esparce como una niebla, ni siquiera puedes ver nada.
En el pandemónium de la calle, la gente mira, admira.
Y él pide, aunque entrecierra los ojos, ven, ven otra vez.
Distintos pájaros cantan, en el campo, ruido y estruendo.
Todo alrededor de los campings, mimados en las orillas.
El viento trae música y olor a barbacoa.
Las faldas, las blusas están llenas de colores, el río está repleto de doradas.
Coro:
Y en el café Metelitsa, tres hombres corretean.
Y el polvo se esparce como una niebla, ni siquiera puedes ver nada.
En el pandemónium de la calle, la gente mira, admira.
Y él pide, aunque entrecierra los ojos, ven, ven otra vez.
La cerveza hace espuma por todos lados, venden agua con gas.
Cantan, bailan, se casan, aprueban exámenes.
Los niños juegan a la rayuela, lanzan una pelota al campo.
Y la vida va como un reloj, oh senk veri mach.
Coro:
Y en el café Metelitsa, cinco hombres corretean.
Y el polvo se esparce como una niebla, ni siquiera puedes ver nada.
En el pandemónium de la calle, la gente mira, admira.
Y él pide, aunque entrecierra los ojos, ven, ven otra vez.
De un sentimiento de placer, siento un impulso.
El clima, la vista, lo que hay allí, solo un zumbido.
Mandíbulas apretadas con helado, probado por dos.
Oh, esta es una masa de encantos, no todos los ven.
Coro:
Y en el café Metelitsa, cien hombres corretean.
Y el polvo se esparce como una niebla, ni siquiera puedes ver nada.
La calle está iluminada con luces, quien puede admirarla.
Y él pide, aunque entrecierra los ojos, ven, ven otra vez.
Coro:
Y en el café "Metelitsa", la multitud con la multitud se arremolina.
Y el polvo se esparce como una niebla, ni siquiera puedes ver nada.
En el pandemónium de la calle, la gente mira, admira.
Y él pide, aunque entrecierra los ojos, ven, ven otra vez.
Vamos, vamos más
Vamos, vamos más
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos