A continuación la letra de la canción Стучат колёса Artista: Владислав Медяник Con traducción
Texto original con traducción
Владислав Медяник
Вслед за паровозом чёрный дым даль за далью стелется — ложится
За туманом пепельным седым вижу, как тебе в ночи не спится
Слышу перестук и стон колёс, уносящий вдаль мою подругу
Холод расставанья нам принёс, как же пережить с тобой разлуку
Стучат колёса так-так-так, с тобой не встречусь я никак,
А жизнь проходит просто так и всё проходит
Расстались мы и на заре в туманном снежном январе
С тобой не встречусь я никак, стучат колёса так-так-так
Как же нам прошедшее вернуть, знаю, ничего ты не забыла
В этот ранний и морозный путь на твоей щеке слеза застыла
Я прошу — ты не терзай себя, в моём сердце будешь ты навеки
На прощанье я скажу любя — ты самая желанная на свете
Siguiendo la locomotora, el humo negro se esparce lejos tras mucho - se acuesta
Detrás de la niebla gris cenicienta veo cómo no puedes dormir por la noche
Escucho un golpe y un gemido de ruedas llevándose a mi novia
El frío de la despedida nos trajo, cómo sobrevivir a la separación de ti
Las ruedas están golpeando más o menos, no me encontraré contigo de ninguna manera,
Y la vida pasa así y todo pasa
Nos separamos al amanecer en enero brumoso y nevado
No me encontraré contigo de ninguna manera, las ruedas están golpeando más o menos
Como podemos devolver el pasado, se que no has olvidado nada
De esta manera temprana y helada, una lágrima se congeló en tu mejilla
Te pido - no te atormentes, estarás en mi corazón para siempre
Al despedirme, diré amoroso: eres el más deseable del mundo.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos