Зэка Васильев и Петров зэка - Владимир Высоцкий
С переводом

Зэка Васильев и Петров зэка - Владимир Высоцкий

  • Альбом: Татуировка (Весь Высоцкий, том 1)

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:25

A continuación la letra de la canción Зэка Васильев и Петров зэка Artista: Владимир Высоцкий Con traducción

Letra " Зэка Васильев и Петров зэка "

Texto original con traducción

Зэка Васильев и Петров зэка

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Сгорели мы по недоразумению — он за растрату сел, а я — за Ксению, —

У нас любовь была, но мы рассталися: она кричала и сопротивлялася.

На нас двоих нагрянула ЧК, и вот теперь мы оба с ним зэка —

Зэка Васильев и Петров зэка.

А в лагерях — не жизнь, а темень-тьмущая: кругом майданщики, кругом домушники,

Кругом ужасное к нам отношение и очень странные поползновения.

Ну, а начальству наплевать — за что и как, мы для начальства — те же самые зэка —

зэка Васильев и Петров зэка.

И вот решили мы — бежать нам хочется, не то все это очень плохо кончится:

Нас каждый день мордуют уголовники, и главный врач зовет к себе в любовники.

И вот — в бега решили мы, ну, а пока мы оставалися все теми же зэка —

зэка Васильев и Петров зэка.

Четыре года мы побег готовили — харчей три тонны мы наэкономили,

И нам с собою даже дал половничек один ужасно милый уголовничек.

И вот ушли мы с ним в руке рука, — рукоплескали нашей дерзости зэка —

зэка Петрову, Васильеву зэка.

И вот — по тундре мы, как сиротиночки, — не по дороге все, а по тропиночке.

Куда мы шли — в Москву или в Монголию, — он знать не знал, паскуда,

я — тем более.

Я доказал ему, что запад — где закат, но было поздно: нас зацапала ЧК —

зэка Петрова, Васильева зэка.

Потом — приказ про нашего полковника: что он поймал двух крупных уголовников,

Ему за нас — и деньги, и два ордена, а он от радости все бил по морде нас.

Нам после этого прибавили срока, и вот теперь мы — те же самые зэка.

Зэка Васильев и Петров зэка.

Перевод песни

Nos quemamos debido a un malentendido: él se sentó por malversación de fondos y yo, por Xenia, -

Tuvimos amor, pero nos separamos: ella gritó y se resistió.

La Cheka nos atacó a los dos, y ahora los dos somos prisioneros.

Zeka Vasiliev y Petrov zeka.

Y en los campamentos, no la vida, sino la oscuridad, la oscuridad: la gente de Maidan está por todas partes, los ladrones están por todas partes,

Hay una actitud terrible hacia nosotros y muy extrañas usurpaciones por todos lados.

Bueno, a las autoridades les importa un carajo - para qué y cómo, para las autoridades somos los mismos convictos -

condena Vasiliev y Petrov condena.

Y así decidimos: queremos huir, de lo contrario todo terminará muy mal:

Todos los días somos amordazados por criminales, y el médico jefe nos llama a ser sus amantes.

Y así - decidimos correr, bueno, por ahora seguíamos siendo los mismos prisioneros -

condena Vasiliev y Petrov condena.

Durante cuatro años hemos estado preparando un escape: hemos salvado tres toneladas de larvas,

Y un criminal terriblemente simpático incluso nos dio un cucharón para que lo lleváramos.

Y así partimos con él en la mano, -aplaudimos nuestro descaro de prisionero-

convicto Petrov, Vasilyev convicto.

Y aquí estamos, a lo largo de la tundra, como pequeños huérfanos, no a lo largo del camino, sino a lo largo del sendero.

A dónde íbamos, a Moscú o a Mongolia, él no lo sabía, bastardo,

yo aún más.

Le demostré que el oeste es donde está la puesta del sol, pero ya era demasiado tarde: nos atrapó la Cheka -

convicto Petrov, Vasilyev convicto.

Luego, una orden sobre nuestro coronel: que atrapó a dos grandes criminales,

Para nosotros, recibió tanto dinero como dos órdenes, y de alegría no dejaba de golpearnos en la cara.

Después de eso, nos agregaron un término, y ahora somos los mismos presos.

Zeka Vasiliev y Petrov zeka.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos