A continuación la letra de la canción Я полмира почти через злые бои Artista: Владимир Высоцкий Con traducción
Texto original con traducción
Владимир Высоцкий
Я полмира почти через злые бои
Прошагал и прополз с батальоном,
А обратно меня за заслуги мои
Санитарным везли эшелоном.
Привезли
На родимый порог -
На полуторке к самому дому.
Я стоял и немел, а над крышей дымок
Поднимался совсем по-другому.
Окна словно боялись в глаза мне взглянуть.
И хозяйка не рада солдату -
Не припала в слезах на могучую грудь,
А руками всплеснула - и в хату.
И залаяли псы
на цепях.
Я шагнул в полутемные сени,
За чужое за что-то запнулся в сенях,
Дверь рванул - подкосились колени.
Там сидел за столом, да на месте моем
Неприветливый новый хозяин.
И фуфайка на нем, и хозяйка при нем,
Потому я и псами облаян.
Это значит,
пока под огнем
Я спешил, ни минуты не весел,
Он все вещи в дому переставил моем
И по-своему все перевесил.
Мы ходили под богом - под богом войны,
Артиллерия нас накрывала.
Но смертельная рана нашла со спины
И изменою в сердце застряла.
Я себя
в пояснице согнул,
Силу воли позвал на подмогу:
"Извините, товарищи, что завернул
по ошибке к чужому порогу.
Дескать, мир, да любовь вам, да хлеба на стол,
Чтоб согласье по дому ходило".
Ну а он даже ухом в ответ не повел-
Будто так и положено было
Зашатался
некрашеный пол.
Я не хлопнул дверьми, как когда-то
Только окна раскрылись, когда я ушел,
И взглянули мне в след виновато...
Soy la mitad del mundo casi a través de peleas malvadas
Caminó y se arrastró con el batallón,
Y respaldarme por mis méritos
Los sanitarios fueron transportados en tren.
trajo
En el umbral del nacimiento -
Una y media a la propia casa.
Me quedé mudo, y había humo sobre el techo
Me levanté de una manera completamente diferente.
Las ventanas parecían tener miedo de mirarme a los ojos.
Y la anfitriona no está contenta con el soldado.
no cayó en lágrimas sobre un poderoso cofre,
Y ella levantó las manos y entró en la choza.
y los perros ladraron
en cadenas
Entré en el pasaje semioscuro,
Por otra persona, por algo, tropezó en el pasillo,
La puerta se sacudió, las rodillas se doblaron.
Allí se sentó a la mesa, pero en mi lugar
Nuevo propietario antipático.
Y una sudadera en él, y la anfitriona con él,
Por eso estoy cubierto de perros.
Significa,
mientras bajo fuego
Tenía prisa, no estaba alegre por un minuto,
Reorganizó todas las cosas en mi casa
Y a su manera superaba todo.
Caminamos bajo Dios - bajo el dios de la guerra,
La artillería nos cubrió.
Pero encontré una herida mortal en la espalda.
Y atrapado en el corazón del cambio.
yo mismo
doblado por la cintura,
La fuerza de voluntad pidió ayuda:
"Perdón, camaradas, que me volví
por error al umbral de otra persona.
Di, paz, sí amor a ti, sí pan en la mesa,
Para que la armonía camine por la casa.
Bueno, ni siquiera movió la oreja en respuesta.
Como estaba destinado a ser
enrollado
piso sin pintar.
No cerré las puertas como solía hacerlo
Sólo las ventanas se abrieron cuando me fui
Y me cuidó con aire de culpabilidad...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos