Высота (1965) - Владимир Высоцкий
С переводом

Высота (1965) - Владимир Высоцкий

  • Año de lanzamiento: 2022
  • Idioma: ruso
  • Duración: 1:27

A continuación la letra de la canción Высота (1965) Artista: Владимир Высоцкий Con traducción

Letra " Высота (1965) "

Texto original con traducción

Высота (1965)

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Вцепились они в высоту, как в свое.

Огонь минометный, шквальный…

А мы все лезли толпой на нее,

Как на буфет вокзальный.

И крики «ура» застывали во рту,

Когда мы пули глотали.

Семь раз занимали мы ту высоту —

Семь раз мы ее оставляли.

И снова в атаку не хочется всем,

Земля — как горелая каша…

В восьмой раз возьмем мы ее насовсем —

Свое возьмем, кровное, наше!

А можно ее стороной обойти, —

И что мы к ней прицепились?!

Но, видно, уж точно — все судьбы-пути

На этой высотке скрестились.

Вцепились они в высоту, как в свое.

Огонь минометный, шквальный…

А мы все лезли толпой на нее,

Как на буфет вокзальный.

Перевод песни

Se aferraban a la altura como si fueran propios.

Fuego de mortero, pesado...

Y todos subimos en multitud sobre ella,

Como un buffet de estación.

Y los gritos de "hurra" se congelaron en la boca,

Cuando tragamos balas.

Siete veces ocupamos esa altura -

La dejamos siete veces.

Y de nuevo, todos no quieren atacar,

La tierra es como papilla quemada...

Por octava vez, lo daremos por bueno.

¡Tomaremos lo que es nuestro, nuestro, nuestro!

Y puedes evitarlo, -

¡¿Y a qué nos hemos aferrado?!

Pero, aparentemente, seguro, todos los destinos son caminos.

Cruzaron en este rascacielos.

Se aferraban a la altura como si fueran propios.

Fuego de mortero, pesado...

Y todos subimos en multitud sobre ella,

Como un buffet de estación.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos