Тау Кита - Владимир Высоцкий
С переводом

Тау Кита - Владимир Высоцкий

Альбом
Владимир Высоцкий в записях Михаила Шемякина. Часть 2
Год
2012
Язык
`ruso`
Длительность
212660

A continuación la letra de la canción Тау Кита Artista: Владимир Высоцкий Con traducción

Letra " Тау Кита "

Texto original con traducción

Тау Кита

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

В далеком созвездии Тау Кита

Все стало для нас непонятно,

Сигнал посылаем: «Вы что это там?»

А нас посылают обратно.

На Тау Ките

Живут в красоте —

Живут, между прочим, по-разному —

Товарищи наши по разуму.

Вот, двигаясь по световому лучу

Без помощи, но при посредстве,

Я к Тау Кита этой самой лечу,

Чтоб с ней разобраться на месте.

На Тау Кита

Чегой-то не так —

Там таукитайская братия

Свихнулась, — по нашим понятиям.

Покамест я в анабиозе лежу,

Те таукитяне буянят, —

Все реже я с ними на связь выхожу:

Уж очень они хулиганят.

У таукитов

В алфавите слов —

Немного, и строй — буржуазный,

И юмор у них — безобразный.

Корабль посадил я как собственный зад,

Слегка покривив отражатель.

Я крикнул по-таукитянски: «Виват!»

Что значит по-нашему — «Здрасьте!».

У таукитян

Вся внешность — обман, —

Тут с ними нельзя состязаться:

То явятся, то растворятся…

Мне таукитянин — как вам папуас, —

Мне вкратце об них намекнули.

Я крикнул: «Галактике стыдно за вас!»

В ответ они чем-то мигнули.

На Тау Ките

Условья не те:

Тут нет атмосферы, тут душно, —

Но таукитяне радушны.

В запале я крикнул им: мать вашу, мол!..

Но кибернетический гид мой

Настолько буквально меня перевёл,

Что мне за себя стало стыдно.

Но таукиты —

Такие скоты —

Наверно, успели набраться:

То явятся, то растворятся…

«Вы, братья по полу, — кричу, — мужики!

Ну что…» — тут мой голос сорвался, —

Я таукитянку схватил за грудки:

«А ну, — говорю, — признавайся!..»

Она мне: «Уйди!»

Мол, мы впереди —

Не хочем с мужчинами знаться, —

А будем теперь почковаться!

Не помню, как поднял я свой звездолет, —

Лечу в настроенье питейном:

Земля ведь ушла лет на триста вперед,

По гнусной теории Эйнштейна!

Что, если и там,

Как на Тау Кита,

Ужасно повысилось знанье, —

Что, если и там — почкованье?!

Перевод песни

En la lejana constelación Tau Ceti

Todo se volvió incomprensible para nosotros,

Enviamos una señal: “¿Qué haces ahí?”

Y nos envían de vuelta.

En Ballena Tau

Viviendo en la belleza

Viven, por cierto, de diferentes maneras -

Nuestros compañeros en mente.

Aquí, moviéndose a lo largo del haz de luz.

Sin ayuda, pero con mediación,

Estoy volando a este Tau Kita,

Para tratar con ella en el acto.

En Ballena Tau

Algo está mal -

Hay un tau-hermanos chinos

Se volvió loca, según nuestros conceptos.

Mientras estoy en animación suspendida,

Esos taukitianos son ruidosos, -

Cada vez me comunico con menos frecuencia con ellos:

Son muy gamberros.

el taukit

En el alfabeto de las palabras -

Un poco, y el sistema es burgués,

Y su humor es feo.

Aterricé el barco como mi propio trasero,

Doblando ligeramente el reflector.

Grité en taukitiano: "¡Vivat!"

¿Qué significa para nosotros - "¡Hola!".

Los taukitas

Toda apariencia es mentira,

No puedes competir con ellos aquí:

Aparecerán, luego se disolverán...

Soy un taukitiano, ¿cómo te gusta un papú?

Me insinuaron brevemente.

Grité: "¡La galaxia se avergüenza de ti!"

En respuesta, parpadearon ante algo.

En Ballena Tau

Las condiciones no son las mismas:

No hay ambiente, está cargado aquí, -

Pero los taukitas son bienvenidos.

En el fragor del momento, les grité: ¡tu madre, dicen!..

Pero mi guía cibernético

Me tradujo tan literalmente

Lo que me hizo avergonzarme de mí mismo.

Pero taukit -

Tales ganados son

Probablemente logró obtener:

Aparecerán, luego se disolverán...

“Ustedes, hermanos en el sexo”, grito, “¡mujiks!

Bueno..."- aquí se me quebró la voz, -

Agarré a la taukitiana por los senos:

"Bueno", le digo, "¡admítelo! .."

Ella me dijo: "¡Vete!"

Como, estamos por delante -

No queremos conocer hombres, -

¡Y ahora vamos a brotar!

No recuerdo cómo levanté mi nave estelar, -

Estoy volando con ganas de beber:

Después de todo, la Tierra se ha adelantado trescientos años,

¡Según la vil teoría de Einstein!

que pasa si y ahi

Como en la Ballena Tau,

El conocimiento ha crecido terriblemente,

¡¿Y si también hay brotes?!

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos