Штормит весь вечер… - Владимир Высоцкий
С переводом

Штормит весь вечер… - Владимир Высоцкий

  • Альбом: Владимир Высоцкий в записях Михаила Шемякина. Часть 6

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:01

A continuación la letra de la canción Штормит весь вечер… Artista: Владимир Высоцкий Con traducción

Letra " Штормит весь вечер… "

Texto original con traducción

Штормит весь вечер…

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Штормит весь вечер, и пока

Заплаты пенные летают

Разорванные швы песка —

Я наблюдаю свысока,

Как волны головы ломают.

И я сочувствую слегка

Погибшим — но издалека.

Я слышу хрип, и смертный стон,

И ярость, что не уцелели, —

Еще бы — взять такой разгон,

Набраться сил, пробить заслон —

И голову сломать у цели!..

И я сочувствую слегка

Погибшим — но издалека.

А ветер снова в гребни бьет

И гривы пенные ерошит.

Волна барьера не возьмет, —

Ей кто-то ноги подсечет —

И рухнет взмыленная лошадь.

И посочувствуют слегка

Погибшей ей, — издалека.

Придет и мой черед вослед:

Мне дуют в спину, гонят к краю.

В душе — предчувствие как бред, —

Что надломлю себе хребет —

И тоже голову сломаю.

И посочувствуют слегка —

Погибшему, — издалека.

Так многие сидят в веках

На берегах — и наблюдают,

Внимательно и зорко, как

Другие рядом на камнях

Хребты и головы ломают.

Они сочувствуют слегка

Погибшим — но издалека.

Перевод песни

Es tormentoso toda la noche, y hasta ahora

Los parches de espuma vuelan

Vetas rotas de arena

miro desde arriba

Cómo las olas rompen sus cabezas.

Y simpatizo un poco

Muerto, pero de lejos.

Oigo un silbido y un gemido mortal,

Y la rabia que no sobrevivió -

Aún así, para tomar tal aceleración,

Gana fuerza, rompe la barrera -

¡Y rompe la cabeza del objetivo!..

Y simpatizo un poco

Muerto, pero de lejos.

Y el viento vuelve a batir en las crestas

Y despeina melenas espumosas.

La ola de la barrera no tomará, -

Alguien le cortará las piernas -

Y el caballo enjabonado se derrumbará.

Y simpatizar un poco

Ella murió, de lejos.

Mi turno vendrá después:

Me golpean por la espalda, me llevan al límite.

En el alma - una premonición como delirio, -

Que me rompo la espalda -

Y también me romperé la cabeza.

Y simpatizar un poco -

Al difunto, de lejos.

Tantos se sientan en siglos

En las orillas - y mirando

Con atención y vigilancia, como

Otros cerca de piedras

Las crestas y las cabezas están rotas.

Se compadecen un poco

Muerto, pero de lejos.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos