Про любовь в каменном веке - Владимир Высоцкий
С переводом

Про любовь в каменном веке - Владимир Высоцкий

  • Альбом: Банька по-белому

  • Idioma: ruso
  • Duración: 1:43

A continuación la letra de la canción Про любовь в каменном веке Artista: Владимир Высоцкий Con traducción

Letra " Про любовь в каменном веке "

Texto original con traducción

Про любовь в каменном веке

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

А ну отдай мой каменный топор!

И шкур моих набедренных не тронь!

Молчи, не вижу я тебя в упор, —

Сиди вон и поддерживай огонь!

Выгадывать не смей на мелочах,

Не опошляй семейный наш уклад!

Не убрана пещера и очаг, —

Разбаловалась ты в матриархат!

Придержи свое мнение:

Я — глава, и мужчина — я!

Соблюдай отношения

Первобытнообщинныя.

Там мамонта убьют — поднимут вой,

Начнут добычу поровну делить…

Я не могу весь век сидеть с тобой —

Мне надо хоть кого-нибудь убить!

Старейшины сейчас придут ко мне, —

Смотри еще — не выйди голой к ним!

Век каменный — и не достать камней, —

Мне стыдно перед племенем моим!

Пять бы жен мне — наверное,

Разобрался бы с вами я!

Но дела мои — скверные,

Потому — моногамия.

А все — твоя проклятая родня!

Мой дядя, что достался кабану,

Когда был жив, предупреждал меня:

Нельзя из людоедов брать жену!

Не ссорь меня с общиной — это ложь,

Что будто к тебе кто-то пристает, —

Не клевещи на нашу молодежь,

Она — надежда наша и оплот!

Ну что глядишь — тебя пока не бьют, —

Отдай топор — добром тебя прошу!

А шкуры — где?

Ведь люди засмеют!..

До трех считаю, после — укушу!

Перевод песни

Bueno, ¡devuélveme mi hacha de piedra!

¡Y no toques la piel de mis muslos!

Cállate, no te veo a quemarropa, -

¡Siéntate y mantén el fuego encendido!

No te atrevas a adivinar en bagatelas,

¡No vulgarices nuestra forma de vida familiar!

La cueva y el hogar no han sido removidos, -

¡Te has mimado en el matriarcado!

Mantén tu mente:

¡Yo soy la cabeza, y el hombre soy yo!

mantener relaciones

comunal primitivo.

Allí matarán al mamut - levantarán un aullido,

Comenzarán a repartir el botín a partes iguales...

No puedo sentarme contigo todo el tiempo -

¡Necesito matar a alguien!

Los ancianos ahora vendrán a mí, -

Mira de nuevo, ¡no vayas desnudo con ellos!

Edad de piedra - y no para sacar piedras -

¡Estoy avergonzado ante mi tribu!

Cinco esposas para mí, probablemente

¡Lo entendería contigo!

Pero mis obras son malas,

Por eso es monogamia.

¡Y todos son tus malditos parientes!

Mi tío, que consiguió el jabalí,

Cuando estaba vivo, me advirtió:

¡No puedes tomar una esposa de los caníbales!

No pelees con la comunidad, esto es una mentira,

Como si alguien se te pegara, -

No calumniéis a nuestra juventud,

¡Ella es nuestra esperanza y fortaleza!

Pues que miras - todavia no te ganan, -

¡Dame el hacha, te lo ruego amablemente!

¿Dónde están las pieles?

¡Después de todo, la gente se reirá! ..

Cuento hasta tres, después - ¡Voy a morder!

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos