Про любовь в эпоху возрождения - Владимир Высоцкий
С переводом

Про любовь в эпоху возрождения - Владимир Высоцкий

  • Альбом: Новый звук

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:57

A continuación la letra de la canción Про любовь в эпоху возрождения Artista: Владимир Высоцкий Con traducción

Letra " Про любовь в эпоху возрождения "

Texto original con traducción

Про любовь в эпоху возрождения

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Может быть, выпив поллитру,

Некий художник от бед

Встретил чужую палитру

И посторонний мольберт.

Дело теперь за немногим —

Нужно натуры живой, —

Глядь — симпатичные ноги

С гордой идут головой.

Он подбегает к Венере:

Знаешь ли ты, говорят —

Данте к своей Алигьери

Запросто шастает в ад!

Ада с тобой нам не надо —

Холодно в царстве теней…

Кличут меня Леонардо.

Так раздевайся скорей!

Я тебя — даже нагую —

Действием не оскорблю, —

Дай я тебя нарисую

Или из глины слеплю!

Но отвечала сестричка:

Как же вам не ай-яй-яй!

Честная я католичка —

И не согласная я!

Вот испохабились нынче —

Так и таскают в постель!

Ишь — Леонардо да Винчи —

Тоже какой Рафаэль!

Я не привыкла без чувства —

Не соглашуся ни в жисть!

Мало что ты — для искусства, —

Сперва давай-ка женись!

Там и разденемся в спальной —

Как у людей повелось…

Мало что ты — гениальный!

-

Мы не глупее небось!

Так у меня ж — вдохновенье, —

Можно сказать, что экстаз!

-

Крикнул художник в волненье…

Свадьбу сыграли на раз.

…Женщину с самого низа

Встретил я раз в темноте, —

Это была Монна Лиза —

В точности как на холсте.

Бывшим подругам в Сорренто

Хвасталась эта змея:

Ловко я интеллигента

Заполучила в мужья!..

Вкалывал он больше года —

Весь этот длительный срок

Все ухмылялась Джоконда:

Мол, дурачок, дурачок!

…В песне разгадка дается

Тайны улыбки, а в ней —

Женское племя смеется

Над простодушьем мужей!

Перевод песни

Tal vez después de beber medio litro,

Cierto artista de problemas.

Conocí la paleta de otra persona

Y un caballete exterior.

Ahora depende de unos pocos -

Necesitas una naturaleza viva, -

Mira - lindas piernas

Caminan con orgullo con la cabeza.

Corre hacia Venus:

sabes que dicen

Dante a su Alighieri

¡Simplemente va al infierno!

No necesitamos un infierno contigo -

Hace frío en el reino de las sombras...

Me llaman Leonardo.

¡Así que desvístete rápido!

yo - aun desnudo -

No ofenderé por acción, -

déjame dibujarte

¡O estoy ciego por la arcilla!

Pero mi hermana respondió:

¿Cómo no puedes ah-ah-ah!

soy un catolico honesto

¡Y no estoy de acuerdo!

Aquí se equivocaron hoy -

¡Así que te arrastran a la cama!

Mira -Leonardo da Vinci-

¡Qué Rafael!

No estoy acostumbrado a sin sentir -

¡No estoy de acuerdo con la vida!

No eres suficiente - para el arte, -

¡Vamos a casarnos primero!

Allí nos desvestiremos en el dormitorio -

como se pone la gente...

¡No solo eres brillante!

-

¡No somos más estúpidos!

Así que tengo - inspiración, -

Podemos decir que el éxtasis!

-

El artista gritó emocionado...

La boda se jugó de una vez.

... una mujer de abajo

Me encontré una vez en la oscuridad, -

era monna lisa

Como en un lienzo.

A ex novias en Sorrento

Esta serpiente se jactó:

Diestramente soy un intelectual

Lo tengo como esposo!..

Trabajó duro durante más de un año -

Todo este tiempo

Gioconda sonreía por todas partes:

¡Como, tonto, tonto!

... La canción da una pista

Secretos de una sonrisa, y en ella -

Tribu de risa de mujeres

¡Sobre la inocencia de los maridos!

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos