Песня про прыгуна в длину - Владимир Высоцкий
С переводом

Песня про прыгуна в длину - Владимир Высоцкий

  • Альбом: Концерт в Северодонецке

  • Idioma: ruso
  • Duración: 1:55

A continuación la letra de la canción Песня про прыгуна в длину Artista: Владимир Высоцкий Con traducción

Letra " Песня про прыгуна в длину "

Texto original con traducción

Песня про прыгуна в длину

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Что случилось, почему кричат?

Почему мой тренер завопил?

Да просто — восемь сорок результат!

Только — за черту я заступил.

Ох, приходится до дна её испить —

Чашу с ядом вместо кубка я беру,

Мне стоит только за черту переступить,

Как превращаюсь в человека-кунгуру.

Что случилось, почему кричат?

Почему соперник завопил?

Да просто — ровно восемь шестьдесят!

Только — за черту я заступил.

Что же делать мне, как быть, кого винить,

Если мне черта совсем не по нутру?

Видно, негру мне придётся уступить

Этот титул человека-кунгуру.

Что случилось, почему кричат?

Стадион в единстве завопил…

Восемь девяносто, говорят, —

Только — за черту я заступил.

Посоветуйте вы все, ну как мне быть?

Так и есть, что негр титул мой забрал.

Если б ту черту да к чёрту отменить —

Я б Америку догнал и перегнал!

Что случилось, почему молчат?

Комментатор даже приуныл.

Восемь пять — который раз подряд, —

Впрочем — за черту не заступил.

Другое название: «Песенка про прыгуна в длину»

Перевод песни

¿Qué pasó, por qué están gritando?

¿Por qué gritaba mi entrenador?

Sí, sólo - ocho cuarenta resultado!

Sólo - Me pasé de la raya.

Oh, tienes que beberlo hasta el fondo -

Tomo una copa de veneno en lugar de una copa,

Sólo tengo que cruzar la línea,

Cómo me convierto en un hombre kungur.

¿Qué pasó, por qué están gritando?

¿Por qué gritó el oponente?

Sí, justo... ¡exactamente las ocho y sesenta!

Sólo - Me pasé de la raya.

qué debo hacer, cómo ser, a quién culpar,

¿Y si el diablo no me conviene en absoluto?

Aparentemente, tendré que ceder

Este título de una persona es kungur.

¿Qué pasó, por qué están gritando?

El estadio gritó en unidad...

Ocho noventa, dicen -

Sólo - Me pasé de la raya.

Les aconsejo a todos, bueno, ¿cómo debo ser?

Así es que el Negro tomó mi título.

Si ese infierno si al infierno cancelar -

¡Habría alcanzado a Estados Unidos y lo habría superado!

¿Qué pasó, por qué están en silencio?

El comentarista incluso se desanimó.

Ocho cinco - qué tiempo seguido -

Sin embargo, no cruzó la línea.

Otro nombre: "Canción sobre el saltador de longitud"

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos