Песня о вещем Олеге - Владимир Высоцкий
С переводом

Песня о вещем Олеге - Владимир Высоцкий

  • Альбом: Новый звук

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:30

A continuación la letra de la canción Песня о вещем Олеге Artista: Владимир Высоцкий Con traducción

Letra " Песня о вещем Олеге "

Texto original con traducción

Песня о вещем Олеге

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Как ныне сбирается вещий Олег

Щита прибивать на ворота,

Как вдруг подбегает к нему человек —

И ну шепелявить чего-то.

Эй, князь, — говорит ни с того ни с сего, —

Ведь примешь ты смерть от коня своего!

Но только собрался идти он на вы —

Отмщать неразумным хазарам,

Как вдруг прибежали седые волхвы,

К тому же разя перегаром, —

И говорят ни с того ни с сего,

Что примет он смерть от коня своего.

Да кто ж вы такие, откуда взялись?!-

Дружина взялась за нагайки, —

Напился, старик, — так иди похмелись,

И неча рассказывать байки

И говорить ни с того ни с сего,

Что примет он смерть от коня своего!

Ну, в общем, они не сносили голов, —

Шутить не могите с князьями!-

И долго дружина топтала волхвов

Своими гнедыми конями:

Ишь, говорят ни с того ни с сего,

Что примет он смерть от коня своего!

А вещий Олег свою линию гнул,

Да так, что никто и не пикнул, —

Он только однажды волхвов вспомянул,

И то — саркастически хмыкнул:

Ну надо ж — болтать ни с того ни с сего,

Что примет он смерть от коня своего!

А вот он, мой конь — на века опочил, —

Один только череп остался!..

Олег преспокойно стопу возложил —

И тут же на месте скончался:

Злая гадюка кусила его —

И принял он смерть от коня своего.

…Каждый волхвов покарать норовит, —

А нет бы — послушаться, правда?

Олег бы послушал — еще один щит

Прибил бы к вратам Цареграда.

Волхвы-то сказали с того и с сего,

Что примет он смерть от коня своего!

Перевод песни

Cómo va ahora el profético Oleg

Escudo para clavar en la puerta,

Cuando de repente un hombre corre hacia él -

Y bueno, cecear algo.

Oye, príncipe, - dice sin razón, -

¡Después de todo, aceptarás la muerte de tu caballo!

Pero estaba a punto de ir a ti -

Vengarse de los jázaros irrazonables,

Cuando de repente los magos canosos llegaron corriendo,

Además, aplastando con un humo, -

Y dicen de la nada

Que aceptará la muerte de su caballo.

¿Quién eres, de dónde vienes? -

El escuadrón tomó látigos, -

Borracho, viejo, así que ve a pasar el rato,

Y no hay tiempo para contar historias

Y hablar sin razón,

¡Que aceptará la muerte de su caballo!

Bueno, en general, no se quitaron la cabeza, -

¡No se puede bromear con los príncipes!-

Y durante mucho tiempo el escuadrón pisoteó a los Reyes Magos.

Con sus caballos bayos:

Mira, dicen de repente,

¡Que aceptará la muerte de su caballo!

Y el profético Oleg dobló su línea,

Sí, para que nadie se asomara, -

Sólo una vez se acordó de los Reyes Magos,

Y luego se rió sarcásticamente:

Bueno, es necesario: chatear sin motivo,

¡Que aceptará la muerte de su caballo!

Y aquí está, mi caballo - ha descansado durante siglos, -

¡Solo quedaba un cráneo!

Oleg puso su pie con calma -

Y murió allí mismo en el acto:

Una víbora malvada lo mordió -

Y aceptó la muerte de su caballo.

... Cada Mago se esfuerza por castigar, -

Y no, escucha, ¿verdad?

Oleg habría escuchado - otro escudo

Me habría clavado a las puertas de Tsaregrad.

Los Reyes Magos dijeron algo de esto y aquello,

¡Que aceptará la muerte de su caballo!

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos