Любовные дела - Владимир Высоцкий
С переводом

Любовные дела - Владимир Высоцкий

  • Альбом: Владимир Высоцкий в записях Михаила Шемякина. Часть 1

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: ruso
  • Duración: 1:47

A continuación la letra de la canción Любовные дела Artista: Владимир Высоцкий Con traducción

Letra " Любовные дела "

Texto original con traducción

Любовные дела

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Я любил и женщин и проказы:

Что ни день, то новая была, —

И ходили устные рассказы по району

Про мои любовные дела.

И однажды как-то на дороге

Рядом с морем — с этим не шути —

Встретил я одну из очень многих на районе

На моем на жизненном пути.

А у ней — широкая натура,

А у ней — открытая душа,

А у ней — отличная фигура, —

А у меня в кармане — ни гроша.

Ну, а ей — в подарок нужно кольца;

Кабаки, духи из первых рук, —

А взамен — немного удовольствий

От ее сомнительных услуг.

«Я тебе, — она сказала, — Вася,

Дорогое самое отдам!..»

Я сказал: «За сто рублей согласен, —

Но если больше — с другом пополам!»

Женщины — как очень злые кони:

На дыбы, закусит удила!..

Может, я чего-нибудь не понял,

Но она обиделась — ушла.

А через месяц улеглись волненья —

Через месяц вновь пришла она, —

У меня такое ощущенье,

Что ее устроила цена!

Перевод песни

Amé tanto a las mujeres como a la lepra:

Todos los días, era nuevo, -

Y las historias orales recorrían la zona.

Sobre mis aventuras amorosas.

Y un día de alguna manera en el camino

Cerca del mar - no bromees con él -

Conocí a uno de los muchos en el área.

En mi camino de vida.

Y ella tiene una naturaleza amplia,

Y ella tiene el alma abierta,

Y ella tiene una gran figura, -

Y no tengo un centavo en mi bolsillo.

Bueno, ella necesita anillos como regalo;

Kabaki, perfumes de primera mano, -

Y a cambio - un poco de placer

De sus dudosos servicios.

"Estoy para ti", dijo, "Vasya,

¡Te doy el más caro! .. "

Dije: "Estoy de acuerdo por cien rublos, -

Pero si es más, ¡con un amigo por la mitad!"

Las mujeres son como caballos muy enojados:

¡En sus patas traseras, muerde el bocado! ..

Tal vez no entendí algo

Pero ella se ofendió y se fue.

Y un mes después, los disturbios disminuyeron:

Un mes después volvió, -

tengo este sentimiento

¡Que el precio le convenía!

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos