
A continuación la letra de la canción Вечная ночь Artista: Владимир Кузьмин Con traducción
Texto original con traducción
Владимир Кузьмин
Я думал всё, исхода нет,
И почернел мой белый свет,
И я искал пути к другим мирам.
Но мне вдруг ангелом с небес
Явилось чудо из чудес —
Моя любовь последний мой мираж.
Она сказала:
Я для тебя одна, как для земли луна,
Как сердце для любви, пришла спасти и помочь.
Мне без тебя не жить, моей душе лишь плыть
Туда, где тишина туда, где вечная ночь,
Туда, где тишина туда, где вечная ночь.
Я без неё одна лишь тень,
Я только ночь, она мой день,
Она глаза мои, крылья и душа.
В ночи я слышу свой же стон.
Я всё боюсь, что это сон,
Поверить в то, что жизнь так хороша.
Мне без тебя не жить, в душе струна дрожит,
А если суждено, молю я Бога — «Отсрочь,
Моей душе лететь, туда где солнца медь
Померкнет навсегда и будет вечная ночь,
Померкнет навсегда и будет вечная ночь».
Мы в бликах озаренья, вдали от суеты
И счастье по латыни лишь ощущенье.
За все мои страданья я получил сполна,
Я пью её до дна, чашу желанья.
Соло.
Мне без тебя не жить, в душе струна дрожит.
А если суждено, молю я бога — «Отсрочь,
Моей душе лететь туда, где солнца медь
Померкнет навсегда и будет вечная ночь,
Померкнет навсегда и будет вечная ночь,
Померкнет навсегда и будет вечная ночь».
О-о-у!
Вечная ночь.
И будет, и, и будет, и будет вечная ночь.
И будет вечная ночь.
Pensé todo, no hay desenlace,
y ennegreció mi luz blanca,
Y yo estaba buscando caminos a otros mundos.
Pero de repente soy un ángel del cielo
Un milagro de milagros apareció -
Mi amor es mi último espejismo.
Ella dijo:
Estoy solo para ti, como la luna para la tierra,
Como un corazón por amor, vine a salvar y ayudar.
No puedo vivir sin ti, mi alma solo puede nadar
Donde hay silencio, donde hay noche eterna,
Donde hay silencio, donde hay noche eterna.
Solo soy una sombra sin ella
yo soy solo la noche, ella es mi dia,
Ella es mis ojos, alas y alma.
En la noche escucho mi propio gemido.
Todavía tengo miedo de que esto sea un sueño,
Cree que la vida es tan buena.
No puedo vivir sin ti, la cuerda tiembla en mi alma,
Y si está destinado, le pido a Dios: "Retrasa,
Mi alma vuela hacia donde el sol es cobre
Se desvanecerá para siempre y habrá noche eterna,
Se desvanecerá para siempre y habrá noche eterna.
Estamos en el resplandor de la iluminación, lejos del bullicio.
Y la felicidad en latín es solo un sentimiento.
Por todo mi sufrimiento lo recibí en su totalidad,
Lo bebo hasta el fondo, la copa del deseo.
Solo.
No puedo vivir sin ti, la cuerda tiembla en mi alma.
Y si está destinado, le pido a Dios: "Retrasa,
Mi alma vuela hacia donde el sol es cobre
Se desvanecerá para siempre y habrá noche eterna,
Se desvanecerá para siempre y habrá noche eterna,
Se desvanecerá para siempre y habrá noche eterna.
¡Oh, oh!
Noche eterna.
Y será, y, y será, y habrá noche eterna.
Y habrá noche eterna.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos