A continuación la letra de la canción Сети Artista: Владимир Кузьмин Con traducción
Texto original con traducción
Владимир Кузьмин
Не долго мне осталось жить на этом свете:
Я все страданья стойко перенес.
Один меня лишь мучает вопрос —
Когда ты перестанешь расставлять мне сети?
Припев:
Сети, сети, сети, всюду сети,
За мое терпение награда.
Сети, сети, сети, всюду сети,
Так тебе и надо!
Смотрю вперед на сети безотрадно,
Я задыхаюсь, словно рыба без воды.
Попался бы однажды на крючок и ладно,
А тут всю жизнь спасайся от беды!
Припев:
Сети, сети, сети, всюду сети,
За мое терпение награда.
Сети, сети, сети, всюду сети,
Так тебе и надо!
Проигрыш.
Я, правда, стал немного заикаться,
И левый глаз мигает словно светофор,
И не могу с собой по праву разобраться,
Ну почему я пойман, но не вор?!
Припев:
Сети, сети, сети, всюду сети,
За мое терпение награда.
Сети, сети, сети, всюду сети,
Так тебе и надо!
Так тебе и надо!
Так тебе и надо!
Так тебе и надо!
No me queda mucho tiempo de vida en este mundo:
Soporté todo el sufrimiento.
Sólo una pregunta me atormenta:
¿Cuándo dejarás de tenderme redes?
Coro:
Redes, redes, redes, redes por doquier,
Recompensa por mi paciencia.
Redes, redes, redes, redes por doquier,
¡Te sirve bien!
Miro desolada la red al frente,
Me estoy asfixiando como un pez fuera del agua.
Me engancharía una vez y está bien,
¡Y luego sálvate de problemas toda tu vida!
Coro:
Redes, redes, redes, redes por doquier,
Recompensa por mi paciencia.
Redes, redes, redes, redes por doquier,
¡Te sirve bien!
Perdiendo.
De hecho, comencé a tartamudear un poco,
Y el ojo izquierdo parpadea como un semáforo,
Y no puedo tratar conmigo mismo correctamente,
Bueno, ¿por qué me atrapan, pero no soy un ladrón?
Coro:
Redes, redes, redes, redes por doquier,
Recompensa por mi paciencia.
Redes, redes, redes, redes por doquier,
¡Te sirve bien!
¡Te sirve bien!
¡Te sirve bien!
¡Te sirve bien!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos