Пороги - Владимир Кузьмин
С переводом

Пороги - Владимир Кузьмин

  • Альбом: Антология 19: Сети

  • Año de lanzamiento: 2002
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:58

A continuación la letra de la canción Пороги Artista: Владимир Кузьмин Con traducción

Letra " Пороги "

Texto original con traducción

Пороги

Владимир Кузьмин

Оригинальный текст

Пороги, пороги,

Крутые пороги.

Нет ровной дороги

У бурной реки.

А буйное сердце,

Забыв о тревоге,

Волну разрезая,

Бежит от тоски.

Люби меня больше,

Чем я это знаю,

Меня излечая

И душу мою.

Неистовый ветер

Пусть солнце качает

И с нами встречает

Хмельную зарю.

Куда нам деваться

От водной пучины?

Угрюмые скалы

Мечтают о нас.

А мы над волнами

Летим от кручины,

Пока не погаснет

Огонь наших глаз.

Люби меня больше,

Чем я буду жить

На этой планете,

Под этой звездой.

Я самым счастливым

Побуду на свете

Одно лишь мгновенье

Сегодня с тобой.

И справа, и слева

Тоскливо, несмело

Кресты на дают нам

Забыть о друзьях.

Держи меня крепче,

Я сам неумелый,

Но, верю, прорвемся

Сквозь бурю и страх.

Люби меня больше,

Чем я того стою.

И, если проскочим,

И нам повезет,

Мы выйдем на берег,

Как будто из боя,

И небо нас снова

К себе позовет.

Перевод песни

Umbrales, umbrales

Umbrales empinados.

Sin camino llano

Por el río tormentoso.

Y un corazón salvaje

Olvídate de la ansiedad

cortando la ola,

Huye del anhelo.

Ámame más,

como lo se

sanándome

y mi alma

Viento Furioso

Deja que el sol se balancee

y nos encuentra

Amanecer embriagador.

A donde vamos

¿Del abismo del agua?

rocas hoscas

Sueña con nosotros.

Y estamos por encima de las olas

Volamos del letargo,

hasta que se apague

El fuego de nuestros ojos

Ámame más,

que voy a vivir

En este planeta

bajo esta estrella

Soy el más feliz

me quedaré en la luz

Solo un momento

hoy contigo

Tanto a la derecha como a la izquierda

triste, incomodo

Cruces en darnos

Olvídate de los amigos.

Abrázame fuerte,

yo mismo soy inepto

Pero creo que saldremos adelante

A través de la tormenta y el miedo.

Ámame más,

que valgo.

Y si nos saltamos

Y tendremos suerte

iremos a tierra

Como si de una batalla

Y el cielo nos de nuevo

Se llamará a sí mismo.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos