A continuación la letra de la canción По обочине Artista: Владимир Кузьмин Con traducción
Texto original con traducción
Владимир Кузьмин
А как мне в детстве счастье прочили, верь не верь.
Не по дороге, по обочине иду теперь.
Как-то смиренно, то отчаянно я живу.
И не во сне звезда отчалила, а наяву, а наяву.
Любовь светила днями ясными, где они?
Какими серыми, напрасными стали дни.
А как мне в детстве счастье прочили, где оно?
Не по дороге, по обочине, а всё равно, всё равно.
Проигрыш.
А как мне в детстве счастье прочили, верь не верь.
Не по дороге, по обочине иду теперь.
Как-то смиренно, то отчаянно я живу.
И не во сне звезда отчалила, а наяву, а наяву.
А как мне в детстве счастье прочили.
А как мне в детстве счастье прочили.
А как мне в детстве счастье прочили.
А как мне в детстве счастье прочили.
Y como me predijeron la felicidad en la infancia, lo creas o no.
No en la carretera, estoy caminando por el costado de la carretera ahora.
De alguna manera humildemente, luego vivo desesperadamente.
Y no en un sueño la estrella zarpó, sino en la realidad, pero en la realidad.
El amor brilló días brillantes, ¿dónde están?
Qué grises, en vano se han vuelto los días.
¿Y cómo me predijeron la felicidad en la infancia, dónde está?
No en el camino, al costado del camino, pero todo lo mismo, todo lo mismo.
Perdiendo.
Y como me predijeron la felicidad en la infancia, lo creas o no.
No en la carretera, estoy caminando por el costado de la carretera ahora.
De alguna manera humildemente, luego vivo desesperadamente.
Y no en un sueño la estrella zarpó, sino en la realidad, pero en la realidad.
Y cómo me predijeron la felicidad en la infancia.
Y cómo me predijeron la felicidad en la infancia.
Y cómo me predijeron la felicidad en la infancia.
Y cómo me predijeron la felicidad en la infancia.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos