Не сбивай меня с дороги - Владимир Кузьмин
С переводом

Не сбивай меня с дороги - Владимир Кузьмин

  • Альбом: Антология 19: Грешный ангел

  • Año de lanzamiento: 2002
  • Idioma: ruso
  • Duración: 5:09

A continuación la letra de la canción Не сбивай меня с дороги Artista: Владимир Кузьмин Con traducción

Letra " Не сбивай меня с дороги "

Texto original con traducción

Не сбивай меня с дороги

Владимир Кузьмин

Оригинальный текст

Настанет день, тоска печаль забыты

И мы обнимемся с тобой смеясь.

Навек покинем край сердец разбитых,

Чтоб жить и верить в счастье не боясь.

Чтоб жить и верить в счастье не боясь.

Меня на части мысли разрывают,

По жизни я туда-сюда кручусь.

Но как бы не был далеко, я знаю,

К тебе на крыльях снова я примчусь.

К тебе на крыльях снова я примчусь.

Припев:

Ты не сбивай меня с дороги,

Ты не своди меня с ума.

А сердце стонет от тревоги,

На душе дожди, в голове туман,

Ты не сбивай, не сбивай меня с дороги.

Я счастлив только тем, что был с тобою,

Любимый просто сон приснился мне.

Не плачь, любовь моя, я слёз не стою,

Услышь мой крик в бессонной тишине.

Услышь мой крик в бессонной тишине.

Услышь мой крик в бессонной тишине.

Припев:

Ты не сбивай меня с дороги,

Ты не своди меня с ума.

А сердце стонет от тревоги,

На душе дожди, в голове туман,

Ты не сбивай, не сбивай меня с дороги.

Не задавай вопросов, всё равно ответов нет,

Просто так устроен, просто так устроен белый свет.

Проигрыш.

Припев:

Ты не сбивай меня с дороги,

Ты не своди меня с ума.

А сердце стонет от тревоги,

На душе дожди, в голове туман,

Ты не сбивай, не сбивай меня с дороги.

Ты не сбивай, не сбивай меня с дороги.

Ты не исчезай, не сбивай меня с дороги.

Не сбивай, не сбивай меня с дороги…

Не сбивай, не сбивай меня с дороги…

Не сбивай, не сбивай меня с дороги…

Перевод песни

Llegará el día, añoranza tristeza olvidada

Y nos abrazaremos contigo riendo.

Deja para siempre la tierra de los corazones rotos,

Vivir y creer en la felicidad sin miedo.

Vivir y creer en la felicidad sin miedo.

Mis pensamientos me están destrozando,

En la vida, estoy dando vueltas de un lado a otro.

Pero no importa cuán lejos, lo sé

Correré hacia ti con alas otra vez.

Correré hacia ti con alas otra vez.

Coro:

Tú no me llevas por mal camino,

No me vuelves loco.

y el corazón gime de ansiedad,

Llueve en mi alma, hay niebla en mi cabeza,

No me derribes, no me quites del camino.

Soy feliz solo porque estuve contigo

Mi favorito era sólo un sueño.

No llores, mi amor, no soporto las lágrimas,

Escucha mi grito en el silencio insomne.

Escucha mi grito en el silencio insomne.

Escucha mi grito en el silencio insomne.

Coro:

Tú no me llevas por mal camino,

No me vuelves loco.

y el corazón gime de ansiedad,

Llueve en mi alma, hay niebla en mi cabeza,

No me derribes, no me quites del camino.

No hagas preguntas, todavía no hay respuestas

Así es como es, la luz blanca es así.

Perdiendo.

Coro:

Tú no me llevas por mal camino,

No me vuelves loco.

y el corazón gime de ansiedad,

Llueve en mi alma, hay niebla en mi cabeza,

No me derribes, no me quites del camino.

No me derribes, no me quites del camino.

No desaparezcas, no me lleves por mal camino.

No me derribes, no me quites del camino...

No me derribes, no me quites del camino...

No me derribes, no me quites del camino...

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos