A continuación la letra de la canción Музыка в моей душе Artista: Владимир Кузьмин Con traducción
Texto original con traducción
Владимир Кузьмин
Научи, видеть все, что видишь ты,
Фары в ночи или взгляд из темноты.
Лишь хлопнула дверца и снова мотор взревел,
Скажи мне, есть ли у моей любви предел.
Ты и я, неужели это сон,
Жизнь моя или грез хрустальный звон.
А ты обгоняешь, смеясь, ветер на вираже,
Ветер поет и музыка в моей душе.
Припев:
Где ты — музыка?
Где ты — музыка в моей душе, в моей душе?
Ты — музыка, ты музыка в моей душе,
Ты музыка в моей душе.
Проигрыш.
Отлучи, отучи мою печаль,
Излечи от бессониц по ночам.
И лишь излучай свой несказанный свет,
Моей любви предела нет.
Припев:
Где ты — музыка?
Где ты — музыка в моей душе, в моей душе?
Ты — музыка, ты музыка в моей душе,
Ты музыка в моей душе.
Где ты — музыка?
Где ты — музыка в моей душе, в моей душе?
Ты — музыка, ты музыка в моей душе,
Ты музыка в моей душе.
В моей душе.
Ты музыка в моей душе.
Aprende a ver todo lo que ves
Faros en la noche o una mirada desde la oscuridad.
Sólo la puerta se cerró de golpe y el motor volvió a rugir,
Dime si mi amor tiene un límite.
Tú y yo, ¿es esto un sueño?
Mi vida o sueños cristalinos sonando.
Y adelantas, riendo, al viento en la vuelta,
El viento canta y la música en mi alma.
Coro:
¿Dónde estás, música?
¿Dónde estás, música en mi alma, en mi alma?
Eres la música, eres la música en mi alma
Eres la música en mi alma.
Perdiendo.
Llévate, llévate mi tristeza
Deshazte del insomnio por la noche.
y solo irradie tu luz inefable,
Mi amor no tiene límite.
Coro:
¿Dónde estás, música?
¿Dónde estás, música en mi alma, en mi alma?
Eres la música, eres la música en mi alma
Eres la música en mi alma.
¿Dónde estás, música?
¿Dónde estás, música en mi alma, en mi alma?
Eres la música, eres la música en mi alma
Eres la música en mi alma.
En mi alma.
Eres la música en mi alma.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos