A continuación la letra de la canción Золото Artista: Виталий Аксёнов Con traducción
Texto original con traducción
Виталий Аксёнов
Открывайте, бабы, створки, мы возвращаемся.
Сладко и горько, ох отстаралися.
Доставайте сундуки, платья нарядные.
Ваши холостые дни ушли в безоглядное.
Под кудрявой грушей ой-ё-ё-ё-ёй.
Причешу Катюшу, малый озорной.
Сладко целовались, и к утру расстались.
Дело молодое, не гневи господь.
А в ладонях золото, золото.
Ветер песней — холодно, холодно.
В сарафанах ёлочки, ёлочки.
Будут, девицы, вам самородочки.
А в ладонях золото, золото.
Ветер песней — холодно, холодно.
Моют душу мальчики, мальчики.
Будут кольца вам на пальчики.
Тихо за опушку садилось солнышко,
Лёг на подушку — запахло пёрышком.
Сладкая дрёма к ресницам клеилась.
Вот я и дома, да всё не верилось.
Ты спроси, Катюша, где, где, где, где, где?
В моей Инте, Ухте, да Воркуте.
Тяжкие артели, жгучие метели.
Но Господь сподобил, возвратились все.
Abran los marcos, señoras, estamos regresando.
Dulce y amargo, oh, hemos hecho nuestro mejor esfuerzo.
Saquen los cofres, vestidos elegantes.
Tus días de soltero se han ido a lo imprudente.
Bajo la pera rizada oh-yo-yo-yo-yo.
Peinaré a Katyusha, pequeña traviesa.
Se besaron dulcemente y por la mañana se separaron.
Es una cosa joven, Dios no lo quiera.
Y en las palmas de oro, oro.
Canción del viento - frío, frío.
En vestidos de verano, árboles de Navidad, árboles de Navidad.
Habrá, chicas, pepitas.
Y en las palmas de oro, oro.
Canción del viento - frío, frío.
Los muchachos se lavan el alma, muchachos.
Habrá anillos en tus dedos.
En silencio, el sol se estaba poniendo detrás del borde,
Me acosté en la almohada, olía a pluma.
Dulce sueño pegado a las pestañas.
Aquí estoy en casa, pero todo fue increíble.
Preguntas, Katyusha, ¿dónde, dónde, dónde, dónde, dónde?
En mi Inta, Ukhta y Vorkuta.
Artels pesados, ventiscas ardientes.
Pero el Señor concedió, todos regresaron.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos