A continuación la letra de la canción С той поры Artista: Виктор Петлюра Con traducción
Texto original con traducción
Виктор Петлюра
Я так хотел тебя одну любить,
Я так мечтал с тобою вместе жить,
И ты была святой в моих глазах.
Казалось, никому не разлучить.
А время шло, а время всё летит,
Настало время Родине служить.
А ты клялась, а ты божилась, что:
«Тебя дождусь, тебя люблю я одного».
Припев:
С той поры, как мы встретились с тобою,
До сих пор я не знал с тобой печали,
Ну, а ты на другого променяла,
Лишь в письме пару строк мне написала:
«Не грусти!»
А между нами — тысячи дорог,
Тебя я вижу только лишь во сне.
И твоё фото греет сердце мне,
И образ твой в душе огонь зажёг.
Я жду письма, а писем нет и нет,
А сердце бьётся, сердце ждёт ответ.
Я не в себе, я словно сам не свой.
Что делать мне?
Случилось что с тобой?
Ночей не сплю, хотя был трудный день,
И пропитались кровью сапоги.
С плеча изъят осколочный кусок,
Здесь нет тебя, я здесь так одинок.
Но как-то раз я получил письмо,
На ноги встал и стал читать его,
Вдруг по щеке скатилася слеза,
В конце письма: «Я больше не твоя…»
Quería tanto amarte a solas,
Soñé tanto con vivir junto a ti,
Y eras un santo a mis ojos.
Parecía que nadie podía separarse.
Y el tiempo pasó, y el tiempo vuela,
Ha llegado el momento de servir a la patria.
Y juraste, y juraste que:
"Te esperaré, te amo solo a ti".
Coro:
Desde el momento en que nos reunimos con usted,
Hasta ahora no he conocido la tristeza contigo,
Bueno, cambiaste por otro
Solo en una carta me escribió un par de líneas:
"¡No estés triste!"
Y entre nosotros hay miles de caminos,
Solo te veo en mis sueños.
Y tu foto calienta mi corazón,
Y tu imagen encendió un fuego en mi alma.
Estoy esperando una carta, pero no hay cartas,
Y el corazón late, el corazón espera una respuesta.
No soy yo mismo, como si no fuera yo mismo.
¿Qué tengo que hacer?
¿Qué te ha pasado?
No duermo por la noche, aunque fue un día difícil,
Y las botas estaban empapadas de sangre.
Se extrajo un fragmento del hombro,
No estás aquí, estoy tan solo aquí.
Pero un día recibí una carta.
Se puso de pie y comenzó a leerlo,
De repente, una lágrima rodó por su mejilla,
Al final de la carta: "Ya no soy tuyo..."
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos