Мчится карета - Виктор Петлюра
С переводом

Мчится карета - Виктор Петлюра

  • Альбом: Судьба

  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:38

A continuación la letra de la canción Мчится карета Artista: Виктор Петлюра Con traducción

Letra " Мчится карета "

Texto original con traducción

Мчится карета

Виктор Петлюра

Оригинальный текст

Мчится карета по улице где-то,

В ней два легавых сидят.

Я между ними, и руки в браслетах,

В спину два дула торчат.

Помнишь, курносая, бегали босыми,

Я ж тебе кудри трепал,

Годы промчались, и мы повстречались,

Я тебя милой назвал.

Помнишь, голубка моя сероглазая,

Как мы гуляли с тобой:

Пили — кутили, смеялись и плакали,

Я наслаждался тобой.

Помню, подъехали боле товарищей,

Звали на дело меня,

Ты у калитки стояла и плакала

И не пускала меня.

Но не послушал твоих уговоров я,

Вынул из шкафа наган.

Мимо прошел и тебе улыбнулся я И ничего не сказал.

Помню, подъехали к серому зданию,

Встали и тихо пошли,

Кучер блатной разворачивал сани,

Чтобы запутать следы.

Сверла английские, сверла немецкие,

Словно два шмеля, жужжат,

Мы просверлили четыре отверстия

В сердце стального замка.

Вот и открылася дверца заветная,

Я не сводил с нее глаз:

Деньги советские, с дедушкой Лениным

С полок смотрели на нас.

Помню, досталась мне доля немалая —

Ровно сто тысяч рублей.

И нас, медвежатников, вохра из МУРа

Всех повязала во тьме.

Мчится карета по улице где-то,

В ней два легавых сидят.

Я между ними, и руки в браслетах,

В спину два дула торчат.

Помню, подъехали к серому зданию,

Только уже не к тому,

Двери стальные, решетки железные,

Так вот попал я в тюрьму.

Так выпьем за тех, кто сидит в изоляторе,

Кто спит да на голом полу,

Кого приковала тюремная школа,

Кого — автомат ГПУ.

Перевод песни

Un carruaje corre por la calle en alguna parte,

Dos policías están sentados en él.

Estoy entre ellos, y mis manos están en brazaletes,

Dos bozales sobresalen en la espalda.

¿Recuerdas, de nariz chata, corriendo descalzo,

despeiné tus rizos,

Pasaron los años y nos conocimos

Te llamé lindo.

¿Te acuerdas, mi paloma de ojos grises,

Cómo caminamos contigo:

Bebieron, se deleitaron, rieron y lloraron,

te disfruté

Recuerdo que llegaron más camaradas,

Me llamaron para trabajar

Te paraste en la puerta y lloraste

Y no me dejó entrar.

Pero no escuché tus persuasiones,

Sacó un revólver del armario.

Pasé y te sonreí y no dije nada.

Recuerdo que condujimos hasta un edificio gris,

Nos levantamos y caminamos en silencio.

El cochero de los ladrones dio la vuelta al trineo,

Para tapar las huellas.

Ejercicios ingleses, ejercicios alemanes,

como dos abejorros zumbando

Perforamos cuatro agujeros

En el corazón de un castillo de acero.

Así que la puerta preciada se abrió,

No le quité los ojos de encima:

Dinero soviético, con el abuelo Lenin

Nos miraban desde los estantes.

Recuerdo que obtuve una parte considerable -

Exactamente cien mil rublos.

Y nosotros, oseznos, vokhra de MUR

Ella ató a todos en la oscuridad.

Un carruaje corre por la calle en alguna parte,

Dos policías están sentados en él.

Estoy entre ellos, y mis manos están en brazaletes,

Dos bozales sobresalen en la espalda.

Recuerdo que condujimos hasta un edificio gris,

solo que no a eso

Puertas de acero, rejas de hierro,

Así que terminé en prisión.

Así que brindemos por los que están aislados,

que duerme en el suelo desnudo,

Que fue encadenado por la escuela de la prisión,

Quién - la ametralladora GPU.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos