A continuación la letra de la canción St. Stephen's Cross Artista: Vienna Teng Con traducción
Texto original con traducción
Vienna Teng
He was there the night the wall came down.
He lost her in the endless crowd,
In the shadow of St. Stephen’s cross.
He sent cries aloft for his fellow man,
His fingers slipping from her hand,
The rain clouds prowling overhead.
She was there the night the wall came down.
She faded into that newborn crowd
Like a warning of what could be lost.
Through the perforated night she ran,
Her fingers slipping from his hand,
And she breathed in freedom
Before daylight tread.
They were there the night the wall was drowned
In the surging of that tidal crowd:
An old world made new
On the same holy ground.
She found him standing, looking lost
In the shadow of St. Stephen’s cross,
And he closed his eyes and heard no sound
But her breathing warm against his mouth.
Estuvo allí la noche en que cayó el muro.
Él la perdió en la multitud interminable,
A la sombra de la cruz de San Esteban.
Envió gritos a lo alto por su prójimo,
Sus dedos deslizándose de su mano,
Las nubes de lluvia rondando por encima.
Ella estaba allí la noche que cayó el muro.
Ella se desvaneció en esa multitud de recién nacidos
Como un aviso de lo que podría perderse.
A través de la noche perforada ella corrió,
Sus dedos deslizándose de su mano,
Y ella respiró en libertad
Antes de pisar la luz del día.
Estaban allí la noche en que el muro se ahogó.
En el surgimiento de esa multitud de mareas:
Un viejo mundo hecho nuevo
En la misma tierra santa.
Ella lo encontró de pie, mirando perdido
A la sombra de la cruz de San Esteban,
Y cerró los ojos y no oyó ningún sonido
Pero su respiración cálida contra su boca.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos