A continuación la letra de la canción Recessional Artista: Vienna Teng Con traducción
Texto original con traducción
Vienna Teng
«It's so beautiful here,» she said
«This moment now, this moment now,»
And I never thought I’d find her here
Flannel and satin, my four walls transformed
But she’s looking at me, straight to center
No room at all for any other thought
And I know I don’t want this, oh I swear I don’t want this
There’s a reason not to want this, but I forgot
In the terminal she sleeps on my shoulder
Hair falling forward, mouth all askew
Fluorescent announcements beat their wings overhead:
«Passengers missing, we’re looking for you.»
And she dreams through the noise, her weight against me
Face pressed into the corduroy grooves
Maybe it means nothing, maybe it means nothing
Maybe it means nothing, but I’m afraid to move
And the words, they’re everything and nothing
I want to search for her in the offhand remarks
Who are you, taking coffee, no sugar?
Who are you, echoing street signs?
Who are you, the stranger and the shell of a lover
Dark curtains drawn by the passage of time
Oh words, like the rain, how sweet the sound
«Well anyway,» she says, «I'll see you around.»
"Es tan hermoso aquí", dijo.
«Este momento ahora, este momento ahora»,
Y nunca pensé que la encontraría aquí
Franela y raso, mis cuatro paredes transformadas
Pero ella me está mirando, directamente al centro
No hay espacio para ningún otro pensamiento
Y sé que no quiero esto, oh te juro que no quiero esto
Hay una razón para no querer esto, pero lo olvidé
En la terminal ella duerme en mi hombro
Cabello cayendo hacia adelante, boca torcida
Anuncios fluorescentes baten sus alas en lo alto:
«Pasajeros desaparecidos, los estamos buscando».
Y ella sueña a través del ruido, su peso contra mí
Cara presionada en las ranuras de pana
Tal vez no signifique nada, tal vez no signifique nada
Tal vez no signifique nada, pero tengo miedo de moverme
Y las palabras, son todo y nada
Quiero buscarla en los comentarios casuales
¿Quién eres, tomando café, sin azúcar?
¿Quién eres tú, haciendo eco de los letreros de las calles?
¿Quién eres tú, el extraño y el caparazón de un amante?
Cortinas oscuras corridas por el paso del tiempo
Oh palabras, como la lluvia, que dulce el sonido
«Bueno, de todos modos», dice, «te veré por aquí».
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos