A continuación la letra de la canción The Newry Highwayman Artista: The Dubliners Con traducción
Texto original con traducción
The Dubliners
In Newry Town I was bred and born
In Steven’s Green now I’ll die in scorn
I served my time to the saddling trade
But I turned out to be, I turned out to be a roving blade
At seventeen I took a wife
I loved her dearly as I love life
And for to keep both fine and gay
I took to robbing, I took to robbing on the King’s highway
I never robbed any poor man yet
Nor any tradesman has cause to fret
I rob the lords and their ladies bright
I take their jewels, I take their jewels to my heart’s delight
To Covent Garden I make my way
With my dear wife for to see the play
Lord Fielding’s corps they did me pursue
And I was taken, I was taken by that cursed crew
My father cried, «Oh, my darling son»
My wife she wept and said, «I'm undone»
My mother tore her white locks and cried
«'Twas in the cradle, 'twas in the cradle that he should have died.»
And when I’m dead and in my grave
A flashy funeral pray let me have
With six bold highwaymen to carry me
Give them good broadswords, good broadswords and liberty
Six pretty maidens to bear my pall
Give them white ribbons and garlands all
For when I’m dead, aye they’ll speak the truth
He was a wild and a wicked youth
En Newry Town me crié y nací
En Steven's Green ahora moriré con desprecio
Cumplí mi tiempo en el oficio de ensillar
Pero resultó ser, resultó ser una hoja errante
A los diecisiete tomé una esposa
La amaba tanto como amo la vida
Y para mantener tanto bien como alegre
Me acostumbré a robar, me acostumbré a robar en la carretera del Rey
Yo nunca robé a ningún pobre aún
Ningún comerciante tiene motivos para preocuparse
Robo a los señores y sus damas brillantes
Tomo sus joyas, tomo sus joyas para el deleite de mi corazón
A Covent Garden hago mi camino
Con mi querida esposa para ver la obra
El cuerpo de Lord Fielding me hizo perseguir
Y fui tomado, fui tomado por esa tripulación maldita
Mi padre gritó: «Oh, mi querido hijo»
Mi esposa lloró y dijo: «Estoy deshecho»
Mi madre se rasgó los mechones blancos y lloró
«Fue en la cuna, fue en la cuna que debió morir».
Y cuando esté muerto y en mi tumba
Una oración funeraria llamativa déjame tener
Con seis audaces salteadores de caminos para llevarme
Dadles buenos sables, buenos sables y libertad
Seis hermosas doncellas para llevar mi morro
Dales cintas blancas y guirnaldas a todos
Porque cuando esté muerto, sí, dirán la verdad
Era un joven salvaje y malvado
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos