A continuación la letra de la canción The Glendalough Saint Artista: The Dubliners Con traducción
Texto original con traducción
The Dubliners
In Glendalough lived an old saint
Renowned for learning and piety
His manners was curious and quint
And he looked upon girl with disparity
Fol di dol fol di fol day
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol day
Fol di dol rol di dol ad dy
He was fond of readin' a book
When he could get one to his wishes
He was fond of castin' his hook
In among the ould fishes
Fol di dol fol di fol day
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol day
Fol di dol rol di dol ad dy
But one evenin' he landed a trout
He landed a fine big trout, Sir
When young Kathleen from over the way
Came to see what the ould monk was about, Sir
Fol di dol fol di fol day
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol day
Fol di dol rol di dol ad dy
«Well get out o' me way» said the saint
For I am a man of great piety
And me good manners I wouldn’t taint
Not be mixing with female society
Fol di dol fol di fol day
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol day
Fol di dol rol di dol ad dy
Oh but Kitty she wouldn’t give in
And when he got home to his rockery
He found she was seated therein
A-polishin' up his ould crockery
Fol di dol fol di fol day
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol day
Fol di dol rol di dol ad dy
Well he gave the poor creature a shake
And I wish that the Garda had caught him!
For he threw her right into the lake
And, be Jaysus, she sank to the bottom
Fol di dol fol di fol day
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol day
Fol di dol rol di dol ad dy
En Glendalough vivía un viejo santo
Reconocido por el aprendizaje y la piedad.
Sus modales eran curiosos y quint.
Y miró a la chica con disparidad
Fol di dol fol di fol día
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol día
Fol di dol rol di dol ad dy
Le gustaba leer un libro
Cuando pudo conseguir uno a sus deseos
Le gustaba lanzar su anzuelo
En entre los peces viejos
Fol di dol fol di fol día
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol día
Fol di dol rol di dol ad dy
Pero una noche aterrizó una trucha
Aterrizó una trucha grande y fina, señor
Cuando la joven Kathleen del otro lado del camino
Vine a ver de qué se trataba el viejo monje, señor
Fol di dol fol di fol día
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol día
Fol di dol rol di dol ad dy
«Pues sal de mi camino» dijo el santo
Porque soy un hombre de gran piedad
Y mis buenos modales no mancharía
No mezclarse con la sociedad femenina.
Fol di dol fol di fol día
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol día
Fol di dol rol di dol ad dy
Oh, pero Kitty, ella no se rendiría
Y cuando llego a casa a su rocalla
Encontró que ella estaba sentada allí.
Puliendo su vajilla vieja
Fol di dol fol di fol día
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol día
Fol di dol rol di dol ad dy
Bueno, le dio una sacudida a la pobre criatura.
¡Y desearía que la Garda lo hubiera atrapado!
Porque él la arrojó directamente al lago
Y, sea Jaysus, ella se hundió hasta el fondo
Fol di dol fol di fol día
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol día
Fol di dol rol di dol ad dy
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos