Mrs McGrath - The Dubliners
С переводом

Mrs McGrath - The Dubliners

  • Альбом: Original Dubliners

  • Год: 1993
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 2:20

A continuación la letra de la canción Mrs McGrath Artista: The Dubliners Con traducción

Letra " Mrs McGrath "

Texto original con traducción

Mrs McGrath

The Dubliners

Оригинальный текст

'Ah, misses McGrath', the sergeant said

'Would you like to make a soldier out of your son Ted

With a scarlet coat and a big cocked hat

'Ah, misses McGrath', the sergeant said

'Would you like to make a soldier out of your son Ted

With a scarlet coat and a big cocked hat

And misses McGrath, wouldn’t you like that?'

Wid yer toori al fol the diddle ah

Toori oori oori ah

Wid yer toori al fol the diddl eah

Toori oori oori ah

Well Mrs McGrath lived by the seashore

For the space of seven long years or more

Till she saw a big ship sailing into the bay

'Here's my son Ted, will ye clear the way?'

'Ah captain dear, and where have you been?

Have you been in the Mediterranean?

Will ye tell me the news of my son Ted?

Is the poor lad living now or is he dead?'

Ah, well up comes Ted without any legs

And in their place he had two wooden pegs

Well she kissed him a dozen times or two

Saying: 'Glory be to God, sure it couldn’t be you'

'Ah then were ye drunk or were ye blind

That ye left yer two fine legs behind?

Or was it while walking on the sea

A big fish ate yer legs from the knees away?'

'Well I wasn’t drunk and I wasn’t blind

When I left my two fine legs behind

But a big cannonball on the fifth of May

Flow my two fine legs from the knees away'

'Ah Teddy me boy', the poor widow cried

'Yer two fine legs were yer mummy’s pride

Them old stumps of a tree wouldn’t do at all

Why didn’t ye run for the big cannonball?'

'Well all foreign wars I do proclaim

Between Don John and the King of Spain

And by herrings I’ll make them rue the time

That they shot the legs from a child of mine'

Перевод песни

'Ah, señorita McGrath', dijo el sargento

'¿Te gustaría convertir a tu hijo Ted en un soldado?

con un abrigo escarlata y un gran sombrero de tres picos

'Ah, señorita McGrath', dijo el sargento

'¿Te gustaría convertir a tu hijo Ted en un soldado?

con un abrigo escarlata y un gran sombrero de tres picos

Y extraña a McGrath, ¿no te gustaría eso?

Wid yer toori al fol the diddle ah

Toori oori oori ah

Wid yer toori al fol the diddl eah

Toori oori oori ah

Bueno, la Sra. McGrath vivía a la orilla del mar

Por el espacio de siete largos años o más

Hasta que vio un gran barco navegando hacia la bahía

'Aquí está mi hijo Ted, ¿quieres despejar el camino?'

'Ah, querido capitán, ¿y dónde has estado?

¿Has estado en el Mediterráneo?

¿Me darás la noticia de mi hijo Ted?

¿Vive ahora el pobre muchacho o está muerto?

Ah, bueno, viene Ted sin piernas.

Y en su lugar tenía dos clavijas de madera

Bueno, ella lo besó una docena de veces o dos

Diciendo: 'Gloria a Dios, seguro que no podrías ser tú'

'Ah, entonces estabas borracho o estabas ciego

¿Que dejaste atrás tus dos hermosas piernas?

O fue mientras caminaba sobre el mar

¿Un pez grande te comió las piernas desde las rodillas?

'Bueno, no estaba borracho y no estaba ciego

Cuando dejé mis dos finas piernas atrás

Pero una gran bala de cañón el cinco de mayo

Fluye mis dos finas piernas desde las rodillas lejos'

'Ah, Teddy me boy', gritó la pobre viuda

'Tus dos hermosas piernas eran el orgullo de tu mamá

Esos viejos tocones de un árbol no servirían en absoluto

¿Por qué no corriste hacia la gran bala de cañón?

'Bueno, todas las guerras extranjeras las proclamo

Entre Don Juan y el Rey de España

Y por arenques haré que lamenten el tiempo

Que le dispararon en las piernas a un hijo mío'

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos