A continuación la letra de la canción Mrs McGrath Artista: The Dubliners Con traducción
Texto original con traducción
The Dubliners
'Ah, misses McGrath', the sergeant said
'Would you like to make a soldier out of your son Ted
With a scarlet coat and a big cocked hat
'Ah, misses McGrath', the sergeant said
'Would you like to make a soldier out of your son Ted
With a scarlet coat and a big cocked hat
And misses McGrath, wouldn’t you like that?'
Wid yer toori al fol the diddle ah
Toori oori oori ah
Wid yer toori al fol the diddl eah
Toori oori oori ah
Well Mrs McGrath lived by the seashore
For the space of seven long years or more
Till she saw a big ship sailing into the bay
'Here's my son Ted, will ye clear the way?'
'Ah captain dear, and where have you been?
Have you been in the Mediterranean?
Will ye tell me the news of my son Ted?
Is the poor lad living now or is he dead?'
Ah, well up comes Ted without any legs
And in their place he had two wooden pegs
Well she kissed him a dozen times or two
Saying: 'Glory be to God, sure it couldn’t be you'
'Ah then were ye drunk or were ye blind
That ye left yer two fine legs behind?
Or was it while walking on the sea
A big fish ate yer legs from the knees away?'
'Well I wasn’t drunk and I wasn’t blind
When I left my two fine legs behind
But a big cannonball on the fifth of May
Flow my two fine legs from the knees away'
'Ah Teddy me boy', the poor widow cried
'Yer two fine legs were yer mummy’s pride
Them old stumps of a tree wouldn’t do at all
Why didn’t ye run for the big cannonball?'
'Well all foreign wars I do proclaim
Between Don John and the King of Spain
And by herrings I’ll make them rue the time
That they shot the legs from a child of mine'
'Ah, señorita McGrath', dijo el sargento
'¿Te gustaría convertir a tu hijo Ted en un soldado?
con un abrigo escarlata y un gran sombrero de tres picos
'Ah, señorita McGrath', dijo el sargento
'¿Te gustaría convertir a tu hijo Ted en un soldado?
con un abrigo escarlata y un gran sombrero de tres picos
Y extraña a McGrath, ¿no te gustaría eso?
Wid yer toori al fol the diddle ah
Toori oori oori ah
Wid yer toori al fol the diddl eah
Toori oori oori ah
Bueno, la Sra. McGrath vivía a la orilla del mar
Por el espacio de siete largos años o más
Hasta que vio un gran barco navegando hacia la bahía
'Aquí está mi hijo Ted, ¿quieres despejar el camino?'
'Ah, querido capitán, ¿y dónde has estado?
¿Has estado en el Mediterráneo?
¿Me darás la noticia de mi hijo Ted?
¿Vive ahora el pobre muchacho o está muerto?
Ah, bueno, viene Ted sin piernas.
Y en su lugar tenía dos clavijas de madera
Bueno, ella lo besó una docena de veces o dos
Diciendo: 'Gloria a Dios, seguro que no podrías ser tú'
'Ah, entonces estabas borracho o estabas ciego
¿Que dejaste atrás tus dos hermosas piernas?
O fue mientras caminaba sobre el mar
¿Un pez grande te comió las piernas desde las rodillas?
'Bueno, no estaba borracho y no estaba ciego
Cuando dejé mis dos finas piernas atrás
Pero una gran bala de cañón el cinco de mayo
Fluye mis dos finas piernas desde las rodillas lejos'
'Ah, Teddy me boy', gritó la pobre viuda
'Tus dos hermosas piernas eran el orgullo de tu mamá
Esos viejos tocones de un árbol no servirían en absoluto
¿Por qué no corriste hacia la gran bala de cañón?
'Bueno, todas las guerras extranjeras las proclamo
Entre Don Juan y el Rey de España
Y por arenques haré que lamenten el tiempo
Que le dispararon en las piernas a un hijo mío'
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos