A continuación la letra de la canción Амонадзяку Artista: The Dartz Con traducción
Texto original con traducción
The Dartz
Вот кто-то живет на склоне горы,
И каждое утро идет к роднику,
Оставляя следы маленьких ног на снегу.
А горные ели чернеют в окне,
И чай на столе стынет во сне
В ожидании тайного знака.
Но горное эхо молчит,
Амонадзяку.
Три тысячи лет один в тишине,
И тропка петляет среди валунов,
Листья на дне — игрушка осенних ветров.
Три тысячи лет, какая здесь тишь !
Листвою шуршит, пробирается мышь,
В селении на берегу не смолкает собака
И горное эхо шепнет:
«Амонадзяку».
Он ходит один, такова его суть,
И вряд ли он будет доволен —
Здесь ходит не всякий.
В ведерке твоем осенняя студь,
В своем отражении видишь ты Амонадзяку.
И горное эхо замрет
Амонадзяку.
Aquí hay alguien que vive en la ladera de la montaña,
Y cada mañana va a la primavera,
Dejando pequeñas huellas en la nieve.
Y los abetos de la montaña se vuelven negros en la ventana,
Y el té en la mesa se enfría en un sueño.
Esperando una señal secreta.
Pero el eco de la montaña calla,
Amonajaku.
Tres mil años solo en silencio,
Y el camino serpentea entre los peñascos,
Las hojas del fondo son el juguete de los vientos otoñales.
¡Tres mil años, qué silencio aquí!
El follaje susurra, un ratón se abre camino,
En el pueblo de la orilla, el perro no para
Y el eco de la montaña susurra:
"Amonajaku".
Camina solo, tal es su esencia,
Y es poco probable que esté complacido.
No todo el mundo camina por aquí.
Hay estudio de otoño en tu balde,
En tu reflejo ves a Amonadzyaka.
Y el eco de la montaña morirá
Amonajaku.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos