Стрела - The Dartz
С переводом

Стрела - The Dartz

Альбом
Бывает иногда
Год
2007
Язык
`ruso`
Длительность
345540

A continuación la letra de la canción Стрела Artista: The Dartz Con traducción

Letra " Стрела "

Texto original con traducción

Стрела

The Dartz

Оригинальный текст

Лети, лети, моя стрела

Над крышей дома, в небеса,

В открытое окно, сквозь шум трамвая.

Лети, не бойся: до утра

К тебе не подойдёт сестра,

Пока из-под пера ползёт кривая.

Еще этаж;

открылись дали;

ты уже в пути

На проводах газет, на встречных лицах.

Прекрасны ночью города;

лети, стрела, лети,

Но не забудь к рассвету возвратиться.

Лети, лети, моя стрела!

Не слышен звук из-под стекла,

Но стрелки совершают колебанья.

Они улавливают звук,

Они в ответе, милый друг,

За непрерывность твоего дыханья.

Когда перо рисует коду, все идут домой,

И оператор выключает ленту.

Еще полночи до восхода в небе над землей

Лети, лети, стрела по белу свету.

Лети, лети, моя стрела,

От Сен-Шартье до Шангри-Ла,

Экспрессом, первым классом, без билета.

Лети в тоннелях под землей,

Сквозь двери с надписью «Открой!»,

Сквозь двери, на которых «Входа нету».

А за окном — поля пшеницы, птицы и цветы,

И на полянах солнечные пятна.

Еще вагон, еще станица — ты решишь сойти,

И, если повезет, возьмёшь обратный.

Перевод песни

Vuela, vuela, mi flecha

Sobre el techo de la casa, hacia el cielo,

A través de la ventana abierta, a través del ruido del tranvía.

Vuela, no tengas miedo: hasta la mañana

Tu hermana no vendrá a ti

Mientras una curva se arrastra desde debajo de la pluma.

Otro piso;

las distancias se abrieron;

ya estás en camino

En los cables de los periódicos, en las caras que se aproximan.

Hermosa de noche la ciudad;

vuela, flecha, vuela,

Pero no te olvides de volver al amanecer.

¡Vuela, vuela, mi flecha!

No se escucha ningún sonido debajo del vidrio,

Pero las flechas oscilan.

Captan el sonido

Ellos son la respuesta, querido amigo,

Por la continuidad de tu respiración.

Cuando la pluma dibuja la coda, todos se van a casa

Y el operador apaga la cinta.

Otra medianoche antes del amanecer en el cielo sobre la tierra

Vuela, vuela, flecha a través del ancho mundo.

Vuela, vuela mi flecha

De Saint Chartier a Shangri-La

Express, primera clase, sin billete.

Volar en túneles subterráneos

A través de las puertas con la inscripción "¡Abre!",

A través de las puertas en las que no hay "Entrada".

Y fuera de la ventana hay campos de trigo, pájaros y flores,

Y manchas solares en los claros.

Otro vagón, otro pueblo, decides bajarte,

Y, si tienes suerte, tomarás la vuelta.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos