A continuación la letra de la canción Полька беларуская Artista: Сябры, Анатоль Ярмоленко, Алеся Con traducción
Texto original con traducción
Сябры, Анатоль Ярмоленко, Алеся
Толькі зойде ў хату госць,
Будзе ўзята чарка
Ёсць гармоник, бубен ёсць,
Чым не гаспадарка.
I ад печы да сяней,
Колькі маем духу,
Мы заскачым як раней,
Полечку трасуху.
Пр:
Полька полечка трасуха,
Не чужая, нашая!
Абдымуха паскакуха,
Лепшае нямашака.
Для цябе штаны малыя,
І спадніца вузкая,
Паміж Польшай і Рассіяй
Полька беларуская,
Між Літвой і Украінай,
Полька беларуская!
Там де сосны, там і лес,
Де парог, там ганак,
Де Алеся, там Алесь,
Де Васіль, там Ганна.
І не трэба нас вучыць,
Абуваць у лапці,
Піць умеем і рабіць,
Полечку скакаці.
Не выкідвалі ікон,
Не забылі Бога,
Наша хата — пяць акон,
Столя ды падлога.
Столя белая — бяла,
А падлога — суха.
І ад печы да стала —
Полечка, трасуха!
Sólo un invitado vendrá a la casa,
se tomará una copa
Hay una armónica, hay una pandereta,
Que no la economía.
Y del horno a la sala,
cuanto espiritu tenemos
Pasaremos como antes,
Un estante de batidos.
Ex:
Polca polechka trasuha,
¡No de los demás, de los nuestros!
Abraza la rayuela,
Lo mejor no está ahí.
Tus pantalones son pequeños,
Y la falda es estrecha,
Entre Polonia y Rusia
polca bielorrusa,
Entre Lituania y Ucrania,
Polca bielorrusa!
Donde hay pinos, hay un bosque,
Donde hay un umbral, hay un pórtico,
Donde está Ales, allí está Ales,
Donde Basil, allí está Anna.
Y no necesitamos que nos enseñen
Ponte zapatos
Sabemos beber y hacer,
Salto de polechkú.
No tires los iconos,
No te has olvidado de Dios
Nuestra casa tiene cinco ventanas,
Techo y suelo.
El techo es blanco - blanco,
Y el suelo está seco.
Y de la estufa a la mesa -
Polechka, trasuha!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos