A continuación la letra de la canción Переживём Artista: Сябры, Анатоль Ярмоленко Con traducción
Texto original con traducción
Сябры, Анатоль Ярмоленко
Давненько мы не виделись, мой брат
Я всей душою встрече этой рад,
Ну проходи, присядем за столом,
Поговорим, о нашем, о былом.
Присядем вспомним близких и родных,
Друзей ушедших и друзей живых,
Досталось всем нам и не рассказать,
Но мы не будем горе горевать!
Пр:
Переживём, переживём,
Печаль и горести разлуки,
Переживём, переживём,
И всё, как надо будет и у нас!
Не будем брат плохое вспоминать,
Нам ещё внуков надо поднимать,
Как много нужно нам ещё прожить,
А будем жить — чево нам брат тужить!
Пы посидим с тобою за столом,
Про вечера, про подмосковные споём,
Про Днепр широкий, Нёман и Дунай,
Давай, братишка, первым запевай!
Пр.
Давненько мы не виделись, мой брат
Я всей душою встрече этой рад,
Ну проходи, присядем за столом,
Поговорим, тихонечко споём:
Пр.
Пр.
Hace mucho que no nos vemos, hermano
Estoy feliz con este encuentro con todo mi corazón,
Bueno, pasa, sentémonos a la mesa,
Hablemos de lo nuestro, del pasado.
Sentémonos y recordemos a familiares y amigos,
Amigos de los difuntos y amigos de los vivos,
Nos llegó a todos y no contar
¡Pero no nos afligiremos!
Etc:
Sobreviviremos, sobreviviremos
Tristezas y penas de separación,
Sobreviviremos, sobreviviremos
¡Y todo es como debe ser con nosotros!
No recordemos al hermano malo,
Todavía tenemos que criar nietos,
¿Cuánto más necesitamos para vivir?
Y viviremos, ¿por qué debemos afligirnos, hermano?
Nos sentaremos contigo a la mesa,
Cantemos sobre las tardes, sobre las cercanas a Moscú,
Sobre el ancho Dnieper, Neman y Danubio,
¡Vamos, hermano, canta primero!
Etc.
Hace mucho que no nos vemos, hermano
Estoy feliz con este encuentro con todo mi corazón,
Bueno, pasa, sentémonos a la mesa,
Hablemos, cantemos bajito:
Etc.
Etc.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos