A continuación la letra de la canción Маленькое чудо Artista: Светлана Рерих Con traducción
Texto original con traducción
Светлана Рерих
Маленькое чудо хотя бы раз в неделю
Хотя бы безделушку, хотя бы в месяц раз
От мужа или друга вдруг сувенир нежданный
Какая-нибудь мелочь приятная для глаз.
Купи ей красивое платье, платочек, духи и помаду
Сапожки, застёжки, банты и серёжки
Ведь женщине много ли надо.
Сапожки, застёжки, банты и серёжки
Ведь женщине много ли надо.
Маленькое чудо — котёночка, собачку
Букет цветов капризных, набор красивых фраз,
А если уж серьёзно, то кроме поцелуя
Ей ничего не надо, ни после, ни сейчас.
Un pequeño milagro al menos una vez a la semana.
Al menos una baratija, al menos una vez al mes.
De repente, un recuerdo inesperado de un esposo o amigo
Algo agradable a la vista.
Cómprale un vestido bonito, un pañuelo, un perfume y un pintalabios.
Botas, hebillas, lazos y pendientes
Después de todo, una mujer necesita mucho.
Botas, hebillas, lazos y pendientes
Después de todo, una mujer necesita mucho.
Pequeño milagro - un gatito, un perro
Un ramo de flores caprichosas, un conjunto de frases bonitas,
Pero en serio, además del beso
Ella no necesita nada, ni después ni ahora.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos