A continuación la letra de la canción The Road To Venezuela Artista: Stackridge Con traducción
Texto original con traducción
Stackridge
The Road to Venezuela took me forty thousand miles
I’ve seen so many people wearing multi-colour smiles
Perhaps I was mistaken, I should have gone a different way
When I find the Millionairess I’ll say:
«Meet me where the pampas grass will touch the sky
And Llamas fly above the blue lagoon.»
A friend who went exploring on a distant Aztec hill
Pursued a bella-vista like an artist often will
There’s some affiliation, Chan Canasta knew the line
When I find the Millionairess she’ll be mine
Meet me where the pampas grass will touch the sky
And Llamas fly above the blue lagoon
Receiving information from a man named Jungle Jim
The trail was heading northwards, to a greasy world of sin
I thought the matter over whilst consulting with a whore
I don’t want the Millionairess anymore
Meet me where the pampas grass will touch the sky
And Llamas fly above the blue lagoon
El Camino a Venezuela me tomó cuarenta mil millas
He visto a tanta gente con sonrisas multicolores
Quizás me equivoqué, debí haber ido por otro camino
Cuando encuentre a la Millonaria diré:
«Encuéntrame donde la hierba de la pampa tocará el cielo
Y las llamas vuelan sobre la laguna azul.»
Un amigo que fue a explorar en una lejana colina azteca
Perseguido una bella-vista como un artista a menudo lo hará
Hay algo de afiliación, Chan Canasta sabía la línea
Cuando encuentre a la Millonaria ella será mía
Encuéntrame donde la hierba de la pampa tocará el cielo
Y las llamas vuelan sobre la laguna azul
Recibiendo información de un hombre llamado Jungle Jim
El sendero se dirigía hacia el norte, a un grasiento mundo de pecado
Reflexioné sobre el asunto mientras consultaba con una puta
Ya no quiero a la Millonaria
Encuéntrame donde la hierba de la pampa tocará el cielo
Y las llamas vuelan sobre la laguna azul
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos