Medeniyetin Vahşi Cehaleti - Sehabe
С переводом

Medeniyetin Vahşi Cehaleti - Sehabe

  • Альбом: Gölgemde Güneş Saklı

  • Год: 2009
  • Язык: turco
  • Длительность: 3:53

A continuación la letra de la canción Medeniyetin Vahşi Cehaleti Artista: Sehabe Con traducción

Letra " Medeniyetin Vahşi Cehaleti "

Texto original con traducción

Medeniyetin Vahşi Cehaleti

Sehabe

Оригинальный текст

Büyük ülkelerin küçük yüreklerinde sömürge

Katil ibneler derin düşünceler peşindeler

Sebebi terör bahanesiyle cebe inen paranız mı?

Yetim kalan çocukların hakkı hani nerde?

Nasıl ödenir hangi payla?

Ulan siz insan mısınız?

Anti-terör diye geçinen terörün başısınız

Terörü engellemedeki en büyük engelsiniz

Amerikan, İngiliz değil, direk teröristsiniz

Ne mal olduğunuzu aslında kendiniz de bilirsiniz

Bulunamadı mı silahlar?

Hep iftiraydınız

Neleri ararken sapıtıp petrolü arakladınız

Özgürlük mü getirecektiniz?

Artık yer miyiz?

Huzuru götürdüğünüz gibi umudu da bitirdiniz

Saçma amaçlar uğruna insanlığı yitirdiniz

Terörsüz yerlere terörü asıl siz getirdiniz

Özgürlüğe kefil değil ölümlere kefensiniz

Hitler’e mi özendiniz lan soysuz itler

Ölenler yetmemiş gibi soykırıma yönelmeler

Dönem dönem karşıymış gibi tavır sergileyip

PKK beslemelerini el altından beslemeler

Bunların amacı anlamı ne?

Söylesene bi birader

Korkumuz yaradandan gerisi fark etmez

Kanla kurulan vatana yeter mi hain darbeler?

Düşmanda şer, Türkiye'mde er tükenmez

Bunu kafana bi sok.

Sonra zor durumda kalmayın

Tamam milli bilinç yoktu, cahil Arap’a daldınız

Talan oldu her yer ama herkes öyle sanmayın

Uzanan eller burada kırılır Türkiye burası anlayın

Allah uğru kalplerimiz tek bir ağız tekbiriz

İman dolu sevgimiz ki bil ki her an tedbiriz

Düşmanları sevmeyiz, Türk'üz geçit vermeyiz

Elhamdülillah müslümanız ama Araplar’a da benzemeyiz

Hak hukuk tanımadan savaşa boyut kattınız

Masumların canını aldı intihar saldırı

Sorumlusu sizsiniz saf ayağına yatmayın

İçten bölüp parçalayıp koltukları kaptınız

Naziler’in yanında durup staj mı yaptınız

Ağırsiklet katillikte boynuz kulağı aşmış

Kadın yaşlı fark etmedi, çocuklara kıydınız

Siyah kuşak katilsiniz, iftira atmayın

Ermeni soykırımıymış geçmişimiz tertemiz

Hain yazar gelin gitti, çeyiz gibi Nobel verin

Emellerinizi yemedik haa madem müttefikiz;

Önce Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti’ni kabul edin

Silah gibi kalem tutarı, ilim irfan bizdedir

İzindeyiz rahat uyu Mustafa Kemal’im

Sensiz ben bu toprağı, bu bayrağı neyleyim?

Gerekirse can veririz ölmek mühim değil

Перевод песни

La colonización en los pequeños corazones de los grandes países

Los maricas asesinos están sumidos en sus pensamientos

¿Es su dinero embolsado bajo el pretexto del terrorismo?

¿Dónde están los derechos de los niños huérfanos?

¿Cómo se paga, con qué cuota?

Eres humano?

Eres el jefe del terrorismo, lo que se conoce como antiterrorismo.

Eres el mayor obstáculo para prevenir el terrorismo.

Americano, no británico, eres un terrorista directo.

En realidad sabes lo que tienes

¿Armas no encontradas?

Siempre fuiste calumniado

¿Qué buscaste y traficaste con petróleo?

¿Traerías la libertad?

¿Podemos comer ahora?

Como te llevaste la paz, también destruiste la esperanza

Has perdido la humanidad por propósitos absurdos

Trajiste el terror a los lugares sin terror.

No eres garante de la libertad, eres un sudario de muerte.

¿Están tentados por Hitler, bastardos degenerados?

Girando hacia el genocidio como si los muertos no fueran suficientes

De vez en cuando, fingiendo estar en contra

Alimentando los feeds de PKK bajo la mano

¿Cuál es su propósito?

dime, hermano

Nuestro miedo es del creador, lo demás no importa

¿Son suficientes golpes traicioneros para la patria fundada con sangre?

El mal en el enemigo, en Turquía, tarde o temprano

Métete esto en la cabeza.

Entonces no te quedes atascado

Ok, no había conciencia nacional, estabas inmerso en el árabe ignorante.

Por todas partes ha sido saqueado, pero no penséis que todo el mundo

Las manos extendidas están rotas aquí, Turquía está aquí, entiende

Por el amor de Dios, nuestros corazones son una sola boca, somos takbir

Nuestro amor lleno de fe, sepa que siempre estamos al acecho

No nos gustan los enemigos, somos turcos, no permitimos

Alhamdulillah, somos musulmanes, pero no parecemos árabes.

Has añadido dimensión a la guerra sin reconocer la ley.

Ataque suicida que cobró la vida de inocentes

Eres responsable, no te acuestes en tus pies puros

Dividiste y rompiste desde adentro y tomaste los asientos

¿Te paraste e hiciste una pasantía con los nazis?

El cuerno en el asesinato de peso pesado está sobre la oreja

La anciana no se dio cuenta, mataste a los niños

Eres un asesino cinturón negro, no calumnies

Genocidio armenio, nuestro pasado está limpio

La novia del escritor traicionero se ha ido, da un Nobel como dote

Como no nos comimos tus ambiciones, somos aliados;

Primero aceptar la República Turca del Norte de Chipre

Pluma cantidad como un arma, tenemos el conocimiento y la sabiduría

Estamos de permiso, descanse en paz mi Mustafa Kemal

¿De qué voy a usar esta tierra, esta bandera sin ti?

Si es necesario, moriremos, no es importante morir

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos