Psikopat Bir Psikolog - Sehabe
С переводом

Psikopat Bir Psikolog - Sehabe

Альбом
Gölgemde Güneş Saklı
Год
2009
Язык
`turco`
Длительность
209940

A continuación la letra de la canción Psikopat Bir Psikolog Artista: Sehabe Con traducción

Letra " Psikopat Bir Psikolog "

Texto original con traducción

Psikopat Bir Psikolog

Sehabe

Оригинальный текст

Gülüp geçerdim belki, yaşım akmasaydı

İçim iplemezdi, böyle koymasaydı

Kitap satardı belki, TV olmasaydı

Beyaz yaşardı belki, siyah vurmasaydı

Zaman dururdu belki, dünya dönmeseydi

Yalan hoş gelirdi, gerçek bilmeseydim

Gönül susardı belki, gözüm görmeseydi

Dünüm yaşardı belki, yarın ölmeseydi

ÖSS denilen seçmecelik karpuz

Bir yılımı harap etti, helal olsun

Deneme, test, ders falan filan ertesi yıl;

Matematiği fulledim (eee noldu?)

Elime geçen sadece on beş saat Mersin yolu

Psikolojiyi kazandım psikolojim bozuldu

Metelik kurşun attı bana, kötü vuruldum

Kuru fasulye yiye yiye içim dışım kurudu

Ulan o kadar çalış, çabala yine (gene) harap ol

Neyse şükür halime, en azından karnım tok

Desem de çaktırma, azcık içim sızlıyo'

Abdullah seni arıycam, kontörüm yok

Sinir, stres metres oldu harbiden bunaldım

Beş yüz binlik bu kentte tek başıma kalmışım

Gerçi bana koymaz, ben her türlü yalnızım

Gökyüzüne bak bi', anla;

güneşten farksızım

Atar tutar burda herkes ayrı sallıyo'

Yurt ortamı çok haşin ama beni sarmıyo'

Oda arkadaşlarım sanattan çok anlıyo'

Disko barda karı kızla göt sallıyo'

Gülüp geçerdim belki, yaşım akmasaydı

İçim iplemezdi, böyle koymasaydı

Kitap satardı belki, TV olmasaydı

Beyaz yaşardı belki, siyah vurmasaydı

Zaman dururdu belki, dünya dönmeseydi

Yalan hoş gelirdi, gerçek bilmeseydim

Gönül susardı belki, gözüm görmeseydi

Dünüm yaşardı belki, yarın ölmeseydi

Sokak desen her an barut, davar adam neden bulur

Kaşın gözün sebep odur, Polat gibi çeker vurur

Ölüm gelir zaman durur, yaşama saygı kalmamış

Burası kendini gangsta modalığına fazla kaptırmış

Saklan, saklan, saklan, kafanı ey, kafanı ey, kafanı

Karıyı vurdular

N’oluyor ya?

Dağ başı mı bura?

İti ben andım, çomağı sen hazırla

Üniversiteyi dağ başına yamarlar fakat;

Denize sıfır dikilir on katlı binalar

Bu düzeni yapanlar herhalde fazla gavat

Fareden bir kaptan olmaz, dümeni bana bırak

Neyse salla geçen basket damarım kudurdu

Gittim Fen-Fak.

seçmelerine ve havada kaptılar

Bu sene şampiyonmuşuz adamlar hırslı lan

Antrenmana gittiğim yok, takımdan atılcam

Müzik zamanımı alıyor;

evet, en önde o gelir

Bu şehir artı katar diye içimden geçirmiştim

Misal «Saian'la Patron’u görürüm» dediydim

Onları da göremedim anasını satıyım

Gülüp geçerdim belki, yaşım akmasaydı

İçim iplemezdi, böyle koymasaydı

Kitap satardı belki, TV olmasaydı

Beyaz yaşardı belki, siyah vurmasaydı

Zaman dururdu belki, dünya dönmeseydi

Yalan hoş gelirdi, gerçek bilmeseydim

Gönül susardı belki, gözüm görmeseydi

Dünüm yaşardı belki, yarın ölmeseydi

Перевод песни

Tal vez me hubiera reído, si mi edad no hubiera fluido

No hubiera suspirado, si él no lo hubiera dicho así.

Tal vez vendería libros, si no hubiera televisión

Tal vez el blanco viviría, si el negro no golpeara

Tal vez el tiempo se detendría, si el mundo no girara

Una mentira estaría bien si no supiera la verdad

Tal vez el corazón callaría, si mis ojos no vieran

Tal vez mi ayer viviría, si el mañana no muriera

Sandía selectiva llamada ÖSS

Arruinó un año de mi vida, buena suerte.

Juicio, prueba, conferencia, etc. el año siguiente;

He hecho los cálculos (Entonces, ¿qué pasa?)

Mersin road por solo quince horas que conseguí

gané psicología

Me tiró una bala de un centavo, me golpeó mal

Estaba seco por dentro y por fuera al comer frijoles secos

Trabaja tan duro, intenta arruinarte de nuevo (otra vez)

De todos modos, gracias a Dios, al menos estoy lleno

No se engañen si lo digo, estoy un poco adolorido'

Abdullah, te llamaré, no tengo crédito

Nerviosa, el estrés se convirtió en una amante, estoy muy aburrida

Me quedé solo en esta ciudad de quinientos mil

Sin embargo, no me pone, estoy todo tipo de soledad

Mira al cielo, comprende;

No soy diferente del sol

Tira y guarda, aquí se sacude cada uno por separado'

El ambiente del dormitorio es muy duro, pero no me rodea.

Mis compañeros de piso saben mucho de arte'

Sacudiendo el culo con la esposa y la chica en el bar disco'

Tal vez me hubiera reído, si mi edad no hubiera fluido

No hubiera suspirado, si él no lo hubiera dicho así.

Tal vez vendería libros, si no hubiera televisión

Tal vez el blanco viviría, si el negro no golpeara

Tal vez el tiempo se detendría, si el mundo no girara

Una mentira estaría bien si no supiera la verdad

Tal vez el corazón callaría, si mis ojos no vieran

Tal vez mi ayer viviría, si el mañana no muriera

El patrón de la calle siempre es pólvora, ¿por qué el hombre la encuentra?

Esa es la razón de tu ceja, se dispara como Polat

Llega la muerte, el tiempo se detiene, no hay respeto por la vida.

Este lugar está demasiado a la moda gangsta

Escóndete, escóndete, escóndete, oye tu cabeza, tu cabeza, tu cabeza

Le dispararon a la esposa

¿Qué está sucediendo?

¿Es esta la cima de la montaña?

Yo cogí el caballo, tú preparas el palo

Le pegan la universidad a la cima de la montaña, pero;

Edificios de diez pisos erigidos por el mar

Los que hacen esta orden probablemente tengan demasiada astucia.

Un ratón no hace a un capitán, déjame el timón a mí

De todos modos, mi vena de baloncesto se volvió loca.

Fui a la Facultad de Ciencias.

audicionado y arrebatado en el aire

Somos campeones este año, los muchachos son ambiciosos.

No voy a entrenar, me echarán del equipo.

La música toma mi tiempo;

si, el viene primero

Suspiré que esta ciudad sería una ventaja.

Por ejemplo, dije "Voy a ver a Saian y Boss"

Yo tampoco pude verlos, venderé a la madre.

Tal vez me hubiera reído, si mi edad no hubiera fluido

No hubiera suspirado, si él no lo hubiera dicho así.

Tal vez vendería libros, si no hubiera televisión

Tal vez el blanco viviría, si el negro no golpeara

Tal vez el tiempo se detendría, si el mundo no girara

Una mentira estaría bien si no supiera la verdad

Tal vez el corazón callaría, si mis ojos no vieran

Tal vez mi ayer viviría, si el mañana no muriera

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos