Dersteyiz - Sehabe
С переводом

Dersteyiz - Sehabe

  • Год: 2008
  • Язык: turco
  • Длительность: 4:11

A continuación la letra de la canción Dersteyiz Artista: Sehabe Con traducción

Letra " Dersteyiz "

Texto original con traducción

Dersteyiz

Sehabe

Оригинальный текст

Çarşamba sabahı saat 8:00 dersimiz modern mantık

Nefret ettim her şeyden kendimi model aldım

Şu an ne beat var ne de herhangi bi' ritim

Öğretmenin gözünden zaten herhangi bi' tipim

Sorun edip de demem «Bu adam alındı.»

Farklı olduğumu söylesem sıradan kalırdım

Sıralar kahırdır ve genelde göz kapalı

Benim işim bu dostum, her yerde söz yazarım

Bahsedilen konu kategorik önermeler

Dersten çıkıp gidesim geliyor dönem dönem

Kimse bilmez beni emin ol yolum uzun

Devamsızlıktan oturuyo’z Tarkan gibi kuzu kuzu

Kalemi sürtüp kelimelerle kâğıtları yakıyo’m

Yanımdaki bu deli n’apiyo diye bakıyo'

Yeme içme yasak ama çiğnemek huyumdur

Hoca arkaya dönünce içiyo'm meyve suyumu

Not tutmuyom çünkü tuttuğum derslerden hep kaldım

Sorumsuzluk değil, içimdeki efkârdır

Pis bi' koku geldi oksijen yerle bir

Biri alttan saldı bence kavak yelleri

Neyse koku gitti rahatladım oh tatlım

Şu an tek kaygım sözler müziğe oturcak mı

Önde hayta ayağa kalktı bayağı boy atmış

Sağda Aksaraylı kız saçını kızıla boyatmış

Kendime bakmasam da çevreme yapmam hasar

Gocunmam üstümdedir üç gündür aynı kazak

Huzurluyum sorun yok anlarım ben her işten

Ortamda şekil almam aynıyımdır değişmem

Üniversiteye geldin ya özenip bezendin

Üç yıl önce bi'çoğunuz tek kaş gezerdi

Gülüyon ama bunlar gerçekleri içerir

Sözüm meclisten dışarı, sınıftan içeri

Tahminen 35 kişiyiz şu an sınıfta

Esprinin kralını yapsam kimse sırıtmaz

O yüzden kaliteliler hep bende kaldı

Barış Nazilli Emre Aydın

Pencereyi açsam kızlar haybeden üşür mü?

Bi' çelme taktım, hayrete düşürdüm

Pencereden vazgeçip perdeyi açıp yol aldım

Güneş gözüme vurdu, gözüm anında morardı

14 şubat geliyor ama Elenora beynim

Herkesin sevgilisi var hatta biri evli

Sınıftaki triplere delirdim hal bu

Sizlerin kalbi dolu, benimki yağmur

İki öğrenci tipi belirledim bur’da

Gıcık oldum açıklıyo'm yani bunlar;

Hocanın her dediğini anında anlayanla

Hiçbi' şey anlamasa da hep kafa sallayanlar

Перевод песни

El miércoles por la mañana a las 8:00, nuestra lección es lógica moderna.

Odiaba todo lo que me modelaba

No hay compás ni ritmo en este momento.

Ya soy un tipo de los ojos del maestro

Ya sea que pregunte o no, "Este hombre ha sido tomado".

Si dijera que soy diferente, sería ordinario

Las filas son ojos sombríos y generalmente cerrados

Ese es mi trabajo mi amigo, escribo letras en cualquier lugar

Proposiciones categóricas mencionadas

Necesito salir de la clase e ir de vez en cuando.

Nadie me conoce, asegúrate de que mi camino sea largo

Estamos sentados en ausencia como Tarkan, cordero y cordero

Estoy frotando la pluma y quemando papeles con palabras

Este loco a mi lado está mirando qué pasa'

Está prohibido comer y beber, pero masticar es mi hábito.

Cuando el maestro se da la vuelta, bebo mi jugo

No tomo notas porque siempre reprobé las clases que tomé.

No es irresponsabilidad, es la tristeza en mi

Llegó un mal olor, el oxígeno se destruyó

Alguien soltó desde el fondo, creo que los vientos de álamo

De todos modos, el olor se ha ido, estoy aliviado, oh cariño

En este momento, mi única preocupación es si la letra encajará en la música.

Hayta en el frente se levanto y se puso bastante alta

A la derecha, la chica de Aksaray se tiñó el pelo de rojo.

Incluso si no me cuido, no hago daño a mi entorno.

Estoy herido, el mismo suéter durante tres días.

Estoy en paz, no hay problema, lo entiendo todo.

Tomo forma en el ambiente, soy el mismo, no cambio

Viniste a la universidad o te embellecieron

Hace tres años, la mayoría de ustedes solía tener una sola ceja

Ríete pero estos contienen la verdad

Mi palabra fuera de la asamblea, en el aula

Aproximadamente 35 de nosotros estamos en el salón de clases en este momento.

Nadie sonreiría si hiciera el rey de las bromas

Por eso siempre tengo los buenos.

Baris NazilliEmre Aydin

Si abro la ventana, ¿las chicas tendrán frío?

Hice un viaje, me quede asombrado

Renuncié a la ventana, abrí la cortina y seguí mi camino.

El sol golpeó mi ojo, mi ojo se volvió negro al instante

Se acerca el 14 de febrero pero Elenora es mi cerebro

Todo el mundo tiene novia, incluso uno está casado.

Estoy loco por los triples en la clase, esta es la situación.

Tu corazón está lleno, el mío es lluvia

He determinado dos tipos de estudiantes aquí.

Estoy harto de explicar, así que estos son;

Con el que al instante entiende todo lo que dice el profesor

Los que siempre mueven la cabeza aunque no entiendan nada

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos