A continuación la letra de la canción Inch'Allah Artista: Salvatore Adamo, Calogero Con traducción
Texto original con traducción
Salvatore Adamo, Calogero
J’ai vu l’orient dans son écrin avec la lune pour bannière
Et je comptais en un quatrain chanter au monde sa lumière
Mais quand j’ai vu Jérusalem, coquelicot sur un rocher
J’ai entendu un requiem quand, quand sur lui, je me suis penché.
Ne vois-tu pas, humble chapelle, toi qui murmures «paix sur la terre»
Que les oiseaux cachent de leurs ailes
Ces lettres de feu «Danger frontière!»
Le chemin mène à la fontaine.
Tu voudrais bien remplir ton seau.
Arrête-toi, Marie-Madeleine, pour eux, ton corps ne vaut pas l’eau.
Inch' Allah, Inch' Allah, Inch' Allah, Inch' Allah
Et l’olivier pleure son ombre, sa tendre épouse, son amie
Qui repose sous les décombres prisonnières en terre ennemie.
Sur une épine de barbelés, le papillon guette la rose.
Les gens sont si écervelés qu’ils me répudieront si j’ose.
Dieu de l’enfer ou Dieu du ciel, toi qui te trouves ou bon te semble
Sur cette terre d’Israël, il y a des enfants qui tremblent.
Inch' Allah, Inch' Allah, Inch' Allah, Inch' Allah
Les femmes tombent sous l’orage.
Demain, le sang sera lavé.
La route est faite de courage: une femme pour un pavé
Mais oui: j’ai vu Jérusalem, coquelicot sur un rocher.
J’entends toujours ce requiem lorsque, sur lui, je suis penché
Requiem pour 6 millions d'âmes qui n’ont pas leur mausolée de marbre
Et qui, malgré le sable infâme, ont fait pousser 6 millions d’arbres.
Inch' Allah, Inch' Allah, Inch' Allah, Inch' Allah
Vi el oriente en su ataúd con la luna como estandarte
Y quise en una cuarteta cantarle al mundo su luz
Pero cuando vi Jerusalén, amapola en una roca
Oí un réquiem cuando, cuando sobre él, me incliné.
No ves, humilde capilla, tú que susurras "paz en la tierra"
Que los pájaros esconden con sus alas
Esas letras de fuego "¡Frontera de peligro!"
El camino conduce a la fuente.
Te gustaría llenar tu balde.
Detente, María Magdalena, para ellos, tu cuerpo no vale agua.
Pulgadas Alá, Pulgadas Alá, Pulgadas Alá, Pulgadas Alá
Y el olivo llora su sombra, su tierna esposa, su amiga
Quien yace bajo los escombros atrapado en territorio enemigo.
En una espina de alambre de púas, la mariposa busca la rosa.
La gente es tan atolondrada que me encerrarían si me atrevo.
Dios del infierno o Dios del cielo, tú que estás donde quieres
En esta tierra de Israel hay niños que tiemblan.
Pulgadas Alá, Pulgadas Alá, Pulgadas Alá, Pulgadas Alá
Las mujeres caen bajo la tormenta.
Mañana la sangre será lavada.
El camino está hecho de valentía: una mujer por un adoquín
Pero sí: vi Jerusalén, amapola en una roca.
Todavía escucho ese réquiem cuando me inclino sobre él
Réquiem por 6 millones de almas que no tienen mausoleo de mármol
Y que, a pesar de la infame arena, han crecido 6 millones de árboles.
Pulgadas Alá, Pulgadas Alá, Pulgadas Alá, Pulgadas Alá
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos