Ravens of Paradise - Rudra
С переводом

Ravens of Paradise - Rudra

  • Альбом: Brahmavidya: Transcendental I

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:46

A continuación la letra de la canción Ravens of Paradise Artista: Rudra Con traducción

Letra " Ravens of Paradise "

Texto original con traducción

Ravens of Paradise

Rudra

Оригинальный текст

The sorrow is unbearable when countless desires devour me**

Life is but a worthless mime which robs away my peace of mind

I now renounce this crown of thorns called Dharma

But this wanting madness never ends!

Not even in paradise!

Nothing is worth seeking when everything is relative

I see all reduced to nothing;

ashes seem to be its essence

Oscillating between pleasure and pain

The futility of Karmas is glaring

This pain ushers realization that these swans are indeed ravens

Thus Vairagya set me free

Viveka shall set me free

Om bhurbhuvah svah sannyastam maya

Mumukshutvam shall set me free

Shatka Sampat can set me free

Recognize the elusive pleasure in all

Recognize the deadening pain in all

Realize where there is mind even in paradise one can’t be free

Ashimahi vayam bhikshamashavaso vasimahi

Shayimahi mahiprshthe kurvimahi kimishvaraih

«Face covered with wrinkles, head painted white with grey hair

The limbs so feeble, yet desire alone stays youthful»

Перевод песни

La pena es insoportable cuando me devoran incontables deseos**

La vida no es más que un mimo sin valor que me roba la tranquilidad

Ahora renuncio a esta corona de espinas llamada Dharma

¡Pero esta locura de querer nunca termina!

¡Ni siquiera en el paraíso!

Nada vale la pena buscar cuando todo es relativo

Veo todo reducido a nada;

las cenizas parecen ser su esencia

Oscilando entre el placer y el dolor

La futilidad de Karmas es evidente

Este dolor marca el comienzo de la comprensión de que estos cisnes son de hecho cuervos.

Así Vairagya me liberó

Viveka me hará libre

Om bhurbhuvah svah sannyastam maya

Mumukshutvam me hará libre

Shatka Sampat puede liberarme

Reconocer el elusivo placer en todo

Reconocer el dolor mortal en todos

Date cuenta de dónde está la mente, incluso en el paraíso uno no puede ser libre

Ashimahi vayam bhikshamashavaso vasimahi

Shayimahi mahiprshthe kurvimahi kimishvaraih

«Rostro cubierto de arrugas, cabeza pintada de blanco con canas

Los miembros tan débiles, pero sólo el deseo se mantiene joven»

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos