La musique - Rossella Marcantoni, Marco Sollini, Léo Ferré
С переводом

La musique - Rossella Marcantoni, Marco Sollini, Léo Ferré

  • Альбом: Luciano Bellini: Les fleurs du mal en musique

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: Francés
  • Duración: 1:43

A continuación la letra de la canción La musique Artista: Rossella Marcantoni, Marco Sollini, Léo Ferré Con traducción

Letra " La musique "

Texto original con traducción

La musique

Rossella Marcantoni, Marco Sollini, Léo Ferré

Оригинальный текст

La musique souvent me prend comme une mer!

Vers ma pâle étoile

Sous un plafond de brume ou dans un vaste éther

Je mets à la voile;

La poitrine en avant et les poumons gonflés

Comme de la toile

J’escalade le dos des flots amoncelés

Que la nuit me voile;

Je sens vibrer en moi toutes les passions

D’un vaisseau qui souffre;

Le bon vent, la tmpête et ses convulsions

Sur l’immnse gouffre

Me bercent.

D’autres fois, calme plat, grand miroir

De mon désespoir!

Перевод песни

¡La música a menudo me lleva como un mar!

Hacia mi pálida estrella

Bajo un techo de niebla o en un vasto éter

zarpé;

Pecho afuera y pulmones inflados

como lienzo

Subo la espalda de las olas llenas de gente

Deja que la noche me cubra;

siento vibrar en mi todas las pasiones

de un barco que sufre;

El buen viento, la tormenta y sus convulsiones

en el inmenso abismo

Meceme.

Otras veces, calma muerta, gran espejo

de mi desesperación!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos