A continuación la letra de la canción La chambre Artista: Léo Ferré Con traducción
Texto original con traducción
Léo Ferré
On m’a donné quatre vieux murs
Pour y loger mes quatre membres
Et dans ce réduit très obscur
Je voulus installer ma chambre
Pour lui donner un air coquet
Je suspendis aux murs en pente
Les diplômes que j’ai manqués
Et mes décorations absentes
Sur une table les photos
De celles qui se refusèrent
Sur des rayons les in-quarto
Des livres que je n’ai su faire
J’ai mis derrière les fagots
Les grands crus de notre royaume
Les Chambertin et les Margaux
Dont j’ignore jusqu'à l’arôme
Et dans un vaste coffre-fort
Rangées en piles régulières
Toutes les valeurs et tout l’or
Que j’aurais pu gagner naguère
Par la fenêtre se glissant
Voici qu’un doux rayon bleuâtre
Est venu remplir mon théâtre
D’un mobilier étourdissant
Voici des tapis d’ambition
Voici des tentures de rêve
Voici qu’un rideau se soulève
Sur un chevalet d’illusion
Voici des coussins de serments
Couvrant des fauteuils de promesses
Et puis des colliers de tendresse
Et des bouquets de sentiments
Voici le mirage de l’art
Voici des songes en rasade
Le divan de Schéhérazade
Et le clavecin de Mozart
La chimère en quatre secondes
Décorateur sur champ d’azur
A fait de mes quatre vieux murs
La plus belle chambre du monde
La, la, la, la
Me dieron cuatro paredes viejas
Para acomodar mis cuatro extremidades
Y en este receso muy oscuro
Quería arreglar mi habitación.
Para hacerla parecer coqueta
Cuelgo de las paredes inclinadas
Los grados que me perdí
Y mis decoraciones ausentes
Sobre una mesa los cuadros
De los que se negaron
En rayos los cuartos
Libros que no pude hacer
puse detrás de los bultos
Los grandes vinos de nuestro reino
Los Chambertin y los Margaux
De los que no conozco ni el aroma
Y en una gran caja fuerte
Filas en pilas regulares
Todos los valores y todo el oro
Que podría haber ganado una vez
A través de la ventana corredera
Aquí hay un suave rayo azulado
Vino a llenar mi teatro
Impresionantes muebles
Aquí hay alfombras de ambición.
Aquí hay cortinas de ensueño
He aquí que se levanta un telón
En un caballete de ilusión
Aquí hay cojines de juramento
Cubriendo sillones con promesas
Y luego collares de ternura
Y ramos de sentimientos
He aquí el espejismo del arte
Aquí hay sueños en abundancia
El sofá de Scherezade
y el clavicémbalo de Mozart
La quimera en cuatro segundos
Decorador en campo azul
Hice mis cuatro paredes viejas
La habitación más hermosa del mundo.
El el el el
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos