Tu sors souvent - Léo Ferré
С переводом

Tu sors souvent - Léo Ferré

Год
2021
Язык
`Francés`
Длительность
232360

A continuación la letra de la canción Tu sors souvent Artista: Léo Ferré Con traducción

Letra " Tu sors souvent "

Texto original con traducción

Tu sors souvent

Léo Ferré

Оригинальный текст

Tu sors souvent, la mer, c’est pas bon pour ta voix

Tu devrais mettre un pull, t’as bien assez d’moutons

Et puis prendre ton carrosse et puis rentrer chez toi

Trois cent mille chevaux, là-bas, disent ton nom

Tu sors souvent, la mer, fais gaffe aux inconnus

Avec leur pipe en l’air qui canarde le ciel

Et leur sarrau de fer et leurs toiles perdues

Le vent n’a rien à faire avec ces criminels

Ça s’appelle bateau et ça marche au mazout

Dès le petit matin, ça s’en met plein le trou

Ça sait pas marcher droit, ça flirte avec radar

Un espion, un poulet, un voyeur, un bavard

Tu sors souvent, la mer, à ton âge, il faut pas

Tu mets ta vague à l’air comme une fille dans les bois

Et ça donne des idées à ceux qui n’en n’ont pas

Ça se met une casquette et ça s' fout dans tes bras

Tu sors souvent, la mer, comme les filles de la rue

Qui montent sans raison avec un inconnu

Parce que c’est l’usage et qu’elles ont seize ans

Et que l’on peut faire naufrage sans avoir toutes ses dents

Ça s’appelle l’amour et ça marche au chiqué

Dès la tombée du jour, ça boucle ses paquets

Un voyage au long cours dans la rue Réaumur

C’est cinq à six minutes, et encore… C’est pas sûr !

Tu sors souvent, la mer, tu te fais les yeux bleus

Tu mets du vert parfois pour voir les amoureux

Qui regardent le creux que te fait la marée

Qui des fois s’y confondent en croyant se marrer

Tu sors souvent, la mer, mais tu n’as pas d'époux

Dans ta maison de dunes, tu nous lèches la joue

Et tu repars là-bas comme un rêve insensé

Qui toujours recommence et toujours se défait

Ça s’appelle la vie, ça marche au baratin

Ça se fout des chapeaux, des bijoux, des chagrins

Ça sort au syndicat, au ciné et, crois-moi

Ça sort et puis ça rentre faire des mômes à l’Etat

Tu sors souvent, la mer, emmène-moi avec toi.

Перевод песни

Sales a menudo, el mar no es bueno para tu voz

Deberías ponerte un suéter, tienes suficientes ovejas

Y luego toma tu carruaje y luego vete a casa.

Trescientos mil caballos, ahí, di tu nombre

Sales a menudo, al mar, ten cuidado con los extraños.

Con su pipa en el aire disparando al cielo

Y sus batas de hierro y sus redes perdidas

El viento no tiene nada que ver con estos delincuentes

Se llama barco y funciona con aceite.

Desde la madrugada, llena el agujero

No sabe caminar derecho, coquetea con radar

Un espía, un pollo, un voyeur, un chismoso

Sales mucho, al mar, a tu edad, no deberías

Pones tu ola en el aire como una chica en el bosque

Y da ideas a los que no las tienen

Se pone una gorra y te folla en los brazos

Sales a menudo, al mar, como las chicas de la calle.

Que suben sin razón con un extraño

Porque esa es la costumbre y tienen dieciséis

Y puedes naufragar sin tener todos tus dientes

Se llama amor y funciona en el quid

Tan pronto como el sol se pone, hace las maletas

Un largo viaje en la rue Réaumur

Son cinco o seis minutos, y aun así... ¡No está seguro!

Sales a menudo, al mar, te pones los ojos azules

Te pones verde a veces para ver a los amantes

Que miran el hueco que te hace la marea

Que a veces se confunden pensando que se están riendo

Sales a menudo, al mar, pero no tienes marido.

En tu casa de dunas nos lames la mejilla

Y vuelves allí como un sueño loco

Que siempre comienza de nuevo y siempre se deshace

Se llama vida, funciona como un discurso

A quién le importan los sombreros, las joyas, las penas

Sale en el sindicato, en el cine y créanme

Sale y luego entra para hacer niños en el estado

Sales a menudo, mar, llévame contigo.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos