A continuación la letra de la canción Vincent Artista: Roberto Vecchioni Con traducción
Texto original con traducción
Roberto Vecchioni
Guarderò le stelle
Com’erano la notte ad Arles
Appese sopra il tuo boulevard;
Io sono dentro agli occhi tuoi
Víncent
Sognerò i tuoi fiori
Narcisi sparpagliati al vento
Il giallo immenso e lo scontento
Negli occhi che non ridono
Negli occhi tuoi
Vincent
Dolce amico mio
Fragile compagno mio
Al lume spento della tua pazzia
Te ne sei andato via
Piegando il collo
Come il gambo di un fiore:
Scommetto un girasole
Sparpagliato grano
Pulviscolo spezzato a luce
E bocche aperte senza voce
Nei vecchi dallo sguardo che non c'è
Poi le nostre sedie
Le nostre sedie così vuote
Così «persone»
Così abbandonate
E il tuo tabacco sparso qua e là
Dolce amico
Fragile compagno mio
Che hai tentato sotto le tue dita
Di fermarla, la vita:
Come una donna amata alla follia
La vita andava via:
E più la rincorrevi
E più la dipingevi a colpi rossi
Gialli come dire «Aspetta!»
Fino a che i colori
Non bastaron più…
E avrei voluto dirti, Vincent
Questo mondo non meritava
Un uomo bello come te!
Guarderò le stelle
La tua, la mia metà del mondo
Che sono le due scelte in fondo:
O andare via o rimanere via
Dolce amico mio
Fragile compagno mio
Io, in questo mare
Non mi perdo mai;
Ma in ogni mare sai
«tous le bateaux
Vont à l’hazard pour rien»
Addio, da Paul Gauguin
miraré las estrellas
Cómo fue la noche en Arles
colgando sobre tu bulevar;
estoy dentro de tus ojos
Vicente
soñaré con tus flores
Narcisos esparcidos por el viento
El inmenso thriller y el descontento
En los ojos que no ríen
En tus ojos
Vicente
Mi dulce amigo
mi frágil compañero
Por la luz apagada de tu locura
te alejaste
doblando el cuello
como el tallo de una flor:
apuesto un girasol
Trigo esparcido
Polvo roto por la luz
Y bocas abiertas sin voz
En viejos con una mirada que no está
Entonces nuestras sillas
Nuestras sillas tan vacías
Entonces gente"
Así que ríndete
Y tu tabaco esparcido aquí y allá
Dulce amigo
mi frágil compañero
Que probaste bajo tus dedos
Para detenerlo, la vida:
Como una mujer locamente amada
La vida se fue:
Y cuanto más lo perseguiste
Y cuanto más lo pintaste en trazos rojos
A los amarillos les gusta decir "¡Espera!"
hasta los colores
no fue suficiente...
Y quería decirte, Vincent
Este mundo no merecía
¡Un hombre guapo como tú!
miraré las estrellas
Tu, mi mitad del mundo
Cuáles son las dos opciones en la parte inferior:
O te vas o te quedas lejos
Mi dulce amigo
mi frágil compañero
Yo, en este mar
nunca me pierdo;
Pero en cada mar que conoces
«Todos los barcos
Vont à l'hazard pour rien "
Adiós, de Paul Gauguin
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos