A continuación la letra de la canción Mariù Artista: Roberto Vecchioni Con traducción
Texto original con traducción
Roberto Vecchioni
E' passato anche il tempo peggiore
È passato anche il tempo creduto migliore
È passato fischiando, come il treno per Yuma;
Sollevando la polvere, un fiore, una spina, una piuma
Serenata leggera, che leggera è la sera
E i bambini rimangono in piedi
A guardare la luna;
Serenata serena, che serena è la sera
Ma quel rosso nel fondo del cielo
Mi fa solo paura…
Parlami d’amore Mariù
Parlami d’amore Mariù
E stanotte non voglio
Ne carezze ne baci
E non voglio nemmeno sapere
Se mi credi o mi piaci, solo
Parlami d’amore Mariù
Parlami d’amore Mariù
E lontano lontano in un sogno
Sono stato bambino chissà in quale regno
Dove il tempo era un mago
Con la voce incantata
E la notte era un principe
Un drago, un gigante, una fata
Serenata leggera, che leggera è la sera
E mi alzavo in silenzio a vedere
Com'è bella la luna
Serenata serena, che serena è la sera
Ma quel rosso nel fondo del cielo
Mette solo paura…
Parlami d’amore Mariù
Parlami d’amore Mariù
E stanotte non voglio ne carezze ne baci
E non voglio nemmeno sapere
Se mi credi o mi piaci, solo
Parlami d’amore Mariù
Parlami d’amore Mariù
Incluso el peor momento ha pasado
Incluso el mejor momento ha pasado
Pasó silbando, como el tren a Yuma;
Levantando el polvo, una flor, una espina, una pluma
Serenata de luz, que luz hay en la tarde
Y los niños se quedan de pie
Mirando la luna;
Serena serenata, que paz es la tarde
Pero ese rojo en el fondo del cielo
solo me da miedo...
Háblame del amor Mariù
Háblame del amor Mariù
Y no quiero esta noche
sin caricias ni besos
Y ni siquiera quiero saber
Si me crees o te gustas, solo
Háblame del amor Mariù
Háblame del amor Mariù
Y lejos en un sueño
Yo era un niño quién sabe en qué reino
Donde el tiempo era un mago
Con la voz encantada
Y la noche fue un principe
Un dragón, un gigante, un hada
Serenata de luz, que luz hay en la tarde
Y me levantaba en silencio para ver
Que hermosa es la luna
Serena serenata, que paz es la tarde
Pero ese rojo en el fondo del cielo
Es simplemente aterrador...
Háblame del amor Mariù
Háblame del amor Mariù
Y esta noche no quiero caricias ni besos
Y ni siquiera quiero saber
Si me crees o te gustas, solo
Háblame del amor Mariù
Háblame del amor Mariù
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos