Hotel Dei Giorni Immobili - Roberto Vecchioni
С переводом

Hotel Dei Giorni Immobili - Roberto Vecchioni

  • Альбом: The EMI Album Collection Vol. 2

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: italiano
  • Duración: 4:25

A continuación la letra de la canción Hotel Dei Giorni Immobili Artista: Roberto Vecchioni Con traducción

Letra " Hotel Dei Giorni Immobili "

Texto original con traducción

Hotel Dei Giorni Immobili

Roberto Vecchioni

Оригинальный текст

All’hotel dei giorni immobili

Non brillano le stelle:

Qualche volta s’intravede appena

Il fondo della valle;

C'è un odore di salsedine

Ma il mare non si vede…

Dai sentieri che ci arrivano

Non ripartono più strade…

All’hotel dei giorni immobili

Da sempre c'è un soldato

Ma la guerra non spiegò

Se c’era morto o c’era nato;

E se c’era nato o morto

Non lo seppe mai il poeta

Che perdeva il tempo a chiedersi

Se un’entrata è anche un’uscita

E una notte innominabile

Ci transitò un mercante

E vendeva tutto a tutti

E tutti non avevan niente;

E vendeva per non piangere

Di non aver venduto

E le lacrime bagnavano

Sciupavano il broccato

Han mandato un messaggero

Forse arriva questa sera;

Passsa i monti, passa il gelo

Passa il tuono e la bufera;

Passa il fuoco dell’inferno

Con un foglio tra le mani;

Han mandato un messaggero

Forse arriverà domani

All’hotel dei giorni immobili

Ci venne anche un sovrano:

Ordinò, salì con comodo

Prese tutto il terzo piano:

E ci venne un accademico

Con un trucco madornale

Ma nel buio s’illuminarono

Solo gli angoli e le scale

E una notte senza nuvole

Si presentò un pensiero;

E si cominciò a distinguere

Buio falso e buio vero;

E una notte con le nuvole

Lì si smarrì un ricordo

E si continuò a confondere

L’apparenza di uno sguardo

S'è perduto il messaggero

S'è perduto sul confine

Tra il principio delle cose

E le cose della fine;

S'è perduto il messaggero

Col cavallo e con i cani

Tutto è ritornato nero

Dietro il grido dei gabbiani;

S'è perduto il messaggero

Con un foglio tra le mani:

Non arriverà stasera

Non arriverà domani

All’hotel dei giorni immobili

Nel sogno di una donna

Tutto è chiaro, tutto è limpido

La penombra non inganna;

E bastò guardarla un’attimo

Per leggerle nel cuore

Che lei già sapeva tutto

Prima ancora di sognare:

E fu finalmente giorno

Fu bambino e fu canzone

E fu gioia del ritorno

E fu «dormi», e fu persone;

E fu finalmente cielo

Con la luna e con le stelle

E fu finalmente mare

Con il vento e con le vele…

E fu subito chitarra

E fu abbraccio e fu ferita

E fu «guardami!»

e fu terra

E fu vivere e fu vita;

Così il giorno tornò giorno

E la notte fu la notte;

L’orizzonte all’orizzonte

E le stelle in cielo, tutte

Перевод песни

En el hotel de los días inmóviles

Las estrellas no brillan:

A veces apenas se vislumbra

El fondo del valle;

Hay un olor a sal

Pero no puedes ver el mar...

De los caminos que nos alcanzan

Ya no hay caminos...

En el hotel de los días inmóviles

Siempre ha habido un soldado

Pero la guerra no explicó

Si estuvo muerto o nació allí;

Y si nació o murió

El poeta nunca supo

¿Quién perdió el tiempo preguntándose

Si una entrada es también una salida

Y una noche innombrable

Un comerciante pasó por allí.

Y vendió todo a todos.

Y todos ellos no tenían nada;

Y vendió para no llorar

no haber vendido

Y las lágrimas bañaron

Estropearon el brocado

enviaron un mensajero

Tal vez llegue esta noche;

Pasa las montañas, pasa la escarcha

Pasan truenos y tormentas;

El fuego del infierno pasa

Con una sábana en sus manos;

enviaron un mensajero

Tal vez llegue mañana

En el hotel de los días inmóviles

También había un gobernante:

Ordenó, subió cómodamente

Tomó todo el tercer piso:

Y vino un académico

con un gran truco

Pero en la oscuridad se iluminaron

Solo las esquinas y escaleras.

Y una noche sin nubes

Surgió un pensamiento;

Y comenzamos a distinguir

Oscuridad falsa y oscuridad verdadera;

Y una noche con nubes

Allí se perdió un recuerdo

Y la confusión continuó.

La aparición de una mirada.

El mensajero se pierde

Se perdió en la frontera

Entre el principio de las cosas

y las cosas del fin;

El mensajero se pierde

Con caballos y perros

Todo se volvió negro de nuevo

Detrás del grito de las gaviotas;

El mensajero se pierde

Con un papel en tus manos:

no vendrá esta noche

no vendrá mañana

En el hotel de los días inmóviles

En el sueño de una mujer

Todo está claro, todo está claro.

El crepúsculo no engaña;

Y bastó mirarlo un momento

Para leerlos en el corazón

Que ella ya lo sabía todo

Incluso antes de soñar:

Y finalmente fue de día

Era un niño y era una canción.

Y fue la alegría del regreso

Y fue "dormir", y fue gente;

Y finalmente fue el cielo

Con la luna y las estrellas

Y finalmente fue mar

Con el viento y las velas...

Y enseguida fue guitarra

Y fue un abrazo y ella estaba herida

Y fue "¡mírame!"

y era tierra

Y estaba viviendo y era vida;

Así que el día se convirtió en día

Y la noche fue la noche;

El horizonte en el horizonte

Y las estrellas en el cielo, todas ellas

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos