Boucan D'enfer - Renaud
С переводом

Boucan D'enfer - Renaud

  • Альбом: Boucan d'enfer

  • Год: 2002
  • Язык: Francés
  • Длительность: 5:01

A continuación la letra de la canción Boucan D'enfer Artista: Renaud Con traducción

Letra " Boucan D'enfer "

Texto original con traducción

Boucan D'enfer

Renaud

Оригинальный текст

On reconnait le bonheur paraît-il

Au bruit qu’il fait quand il s’en va

C'était pas l’dernier des imbéciles

Celui qu’a dit ça

Le mien s’en est allé hier

Après vingt berges de sous mon toit

Ca a fait un boucan d’enfer

Je ne supporte pas

Ca fait croire un peu qu’les proverbes

Disent pas toujours n’importe quoi

Adieu l’amour, bonjour la merde

Qui tombe sur moi

C'était pas un petit bonheur pépère

D'épicerie ou de bar tabac

C'était un bonheur grand comme la Terre

Même plus grand que ça

Grand comme tous les volcans d’Auvergne

Comme un palais de Maharadja

Comme le trésor dans la caverne d’Ali-Baba

P’t'être qu’il était devenu fragile

P’t'être qu’il était trop grand pour moi

Peu importe, toujours est-il

Je l’voyais pas

Mon amour a claqué la porte

Mais j'étais pas du bon côté

Là, pareil à une feuille morte

Sur le pavé

J’ai beau chercher auprès des potes

Le réconfort de l’amitié

Les pauvres, z’en auront plein les bottes

De m’voir pleurer

Parce que dans ces cas-là, mon pote

Tu te fous de la dignité

Quand tu sais que tes amours sont mortes

A tout jamais

On reconnait le bonheur parait-il

Au bruit qu’il fait quand il s’en va

C'était pas le dernier des imbéciles

Celui qu’a dit ça

Le bonheur s’est cru devoir partir

Après vingt berges dessous mon toit

Je n’ai plus qu’une envie, c’est mourir

Mais ça s’fait pas

Mon coeur ressemble à Tchernobyl

Et ma vie à Hiroshima

J’ai plus qu’une envie, c’est mourir

Ben ça viendra

J’ai plus qu’une envie, c’est mourir

Ben ça viendra

Перевод песни

Reconocemos la felicidad parece

Al ruido que hace cuando se va

No fue el último de los tontos.

quien dijo eso

el mio se fue ayer

Después de veinte bancos bajo mi techo

Hizo un infierno de una raqueta

No soporto

Hace creer un poco que los proverbios

no siempre digas nada

Adiós amor, hola mierda

quien cae sobre mi

No fue un pequeño regalo cómodo

Tienda de abarrotes o bar de tabaco

Era una felicidad tan grande como la tierra.

Incluso más grande que eso

Grande como todos los volcanes de Auvernia

Como el palacio de un maharajá

Como el tesoro en la cueva de Ali-Baba

Tal vez se había vuelto frágil

Tal vez era demasiado grande para mí.

No importa, siempre lo es

no lo vi

Mi amor ha cerrado la puerta

Pero yo no estaba en el lado correcto

Allí, como una hoja muerta

En el pavimento

lo estoy buscando con mis amigos

El consuelo de la amistad.

Los pobres tendrán las botas llenas

para verme llorar

Porque en estos casos amigo

No te importa la dignidad

Cuando sabes que tus amores están muertos

Para siempre

Reconocemos la felicidad parece

Al ruido que hace cuando se va

No fue el último de los tontos.

quien dijo eso

La felicidad se sentía como si tuviera que irse

Después de veinte bancos bajo mi techo

Solo tengo un deseo, es morir

pero no sucede

Mi corazón se siente como Chernobyl

Y mi vida en Hiroshima

tengo mas de un deseo es morir

Bueno, vendrá

tengo mas de un deseo es morir

Bueno, vendrá

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos