Manhattan-Kaboul - Renaud, Axelle Red
С переводом

Manhattan-Kaboul - Renaud, Axelle Red

Год
2021
Язык
`Francés`
Длительность
231960

A continuación la letra de la canción Manhattan-Kaboul Artista: Renaud, Axelle Red Con traducción

Letra " Manhattan-Kaboul "

Texto original con traducción

Manhattan-Kaboul

Renaud, Axelle Red

Оригинальный текст

Petit Portoricain

Bien intégré, quasiment New Yorkais,

Dans mon building tout de verre et d’acier,

Je prend mon job, un rail de coke, un café

Petite fille Afghane,

De l’autre côté de la Terre,

Jamais entendu parler de Manhattan,

mon quotidien c’est la misère et la guerre

Deux étrangers au bout du monde, si différents

Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant

Pulvérisés sur l’autel

De la violence éternelle

Un 747 s’est explosé dans mes fenêtres,

Mon ciel si bleu est devenu orage,

Lorsque les bombes ont rasé mon village

Deux étrangers au bout du monde, si différents

Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant

Pulvérisés sur l’autel

De la violence éternelle

So long, adieu mon rêve américain,

Moi, plus jamais l’esclave des chiens

Ils t’imposaient l’Islam des tyrans

Ceux-là ont-ils jamais lu le Coran?

J’suis redevenu poussière,

Je s’rai pas maître de l’Univers,

Ce pays que j’aimais tellement serait-il

Finalement colosse aux pieds d’argile?

Les dieux, les religions,

Les guerres de civilisations,

Les armées, drapeaux, les patries, les nations

Font toujours de nous de la chair à canon

Deux étrangers au bout du monde, si différents

Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant

Pulvérisée sur l’autel

De la violence éternelle

Deux étrangers au bout du monde, si différents

Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant

Pulvérisée sur l’autel

De la violence éternelle

Перевод песни

pequeño puertorriqueño

Bien integrado, casi neoyorquino,

En mi edificio todo vidrio y acero,

Tomo mi trabajo, un riel de coca cola, un café

niña afgana,

En el otro lado de la Tierra,

Nunca he oído hablar de Manhattan,

mi vida diaria es miseria y guerra

Dos extraños en el fin del mundo, tan diferentes

Dos extraños, dos anónimos, pero sin embargo

Rociado en el altar

Violencia eterna

Un 747 explotó en mis ventanas,

Mi cielo tan azul se ha convertido en tormenta,

Cuando las bombas arrasaron mi pueblo

Dos extraños en el fin del mundo, tan diferentes

Dos extraños, dos anónimos, pero sin embargo

Rociado en el altar

Violencia eterna

Hasta luego, adiós mi sueño americano,

Yo, nunca más el esclavo de los perros

Te impusieron el Islam de los tiranos

¿Alguna vez han leído el Corán?

Me he convertido en polvo otra vez,

No seré dueño del Universo,

¿Sería este país que tanto amaba

¿Finalmente coloso con pies de barro?

dioses, religiones,

guerras de civilizaciones,

Ejércitos, banderas, patrias, naciones

Siempre haznos carne de cañón

Dos extraños en el fin del mundo, tan diferentes

Dos extraños, dos anónimos, pero sin embargo

Rociado en el altar

Violencia eterna

Dos extraños en el fin del mundo, tan diferentes

Dos extraños, dos anónimos, pero sin embargo

Rociado en el altar

Violencia eterna

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos