A continuación la letra de la canción Музыкана Artista: Пётр Налич Con traducción
Texto original con traducción
Пётр Налич
Если хочешь, слушай, моя, моя нелюдимая,
малая терция.
Эта музыка, не выдуманная мной,
Но чувственная, как я,
Песня сердца о-о-о
О, моя Музыкана —
Как же прекрасна она…
Околдовала меня, колдунья,
И смеется, смеется, игрунья…
Чтоб не вытекло из глазок счастие
Капля за каплей,
Разреши тебя сегодня украсть мне
Дале-дале-дале-дале-далеко,
Дале-дале-дале-дале-далеко,
Дале-далеко…
Но поедет ли со мной моя прекрасная?
Как карта ляжет — кто подскажет?
Только Музыкану…
Упрекать я не стану,
Но ведь и околдовала меня, колдунья,
Пой, веселись, улыбайся, игрунья!
О-о-о, шутки твои злые,
А глаза — страсть ледяные,
Но отольются девчушке игрушкины слезки,
Ах, отольются девчушке…
О-о-о, шутки твои злые,
А глаза — страсть ледяные,
Но отольются девчушке игрушкины слезки,
Ах, отольются девчушке игрушкины слезки…
Si quieres, escucha, mi, mi insociable,
tercio pequeño.
Esta música, no inventada por mí,
pero sensual como yo
Canción del corazón oh-oh-oh
Oh mi musico
que hermosa es...
Me embrujaste, hechicera,
Y ríe, ríe, juguetón...
Para que la felicidad no fluya del ojo.
gota a gota,
Déjame robarte hoy
Lejos, lejos, lejos, lejos, lejos
Lejos, lejos, lejos, lejos, lejos
Lejos...
¿Pero mi hermosa irá conmigo?
Cómo caerá la carta, ¿quién lo dirá?
solo musico...
no voy a culpar
Pero después de todo, ella me hechizó, la hechicera,
¡Canta, diviértete, sonríe, juguetón!
Oh-oh-oh, tus bromas son malas,
Y los ojos son pasión helada,
Pero los juguetes de la niña derramarán lágrimas,
Ah, se derramarán sobre la niña ...
Oh-oh-oh, tus bromas son malas,
Y los ojos son pasión helada,
Pero los juguetes de la niña derramarán lágrimas,
Oh, la niña derramará lágrimas de juguetes ...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos