A continuación la letra de la canción Море Artista: Пётр Налич Con traducción
Texto original con traducción
Пётр Налич
На бескрайнем морском просторе
Светят звёздами маяки…
С тихой песней мы уходим в море,
Подпевай, друзья-моряки.
Ла-ла-ла…
Тёплый ветер качает лодку,
Над водою стоит туман…
Не забуду я твою походку,
Как не забуду я твой обман…
Ты сегодня всю ночь гадала…
Милая, с кем же будешь ты?
Карты по полу раскидала,
Ты в щепки разбила мои мечты…
Ла-ла-ла…
Волны бьются всё выше и выше,
Мне теперь всё равно…
Больше меня никто не услышит —
С тихой песней мы уходим на дно.
Ла-ла-ла…
Буду лежать я на дне океана
В мире беззвучной красоты,
Будут надо мной проплывать капитаны,
С которыми, быть может, гуляешь ты.
Ты сегодня всю ночь глядела
На волны, бегущие за кормой,
Там, в глубине, ты увидела тело…
Да, это я.
Я всегда с тобой.
Ла-ла-ла…
En el mar sin fin
Los faros brillan con estrellas...
Con un canto tranquilo vamos al mar,
Canten juntos, compañeros marineros.
La-la-la...
El viento cálido sacude el barco
Niebla sobre el agua...
no olvidare tu caminar
Como no olvidar tu engaño...
Te has estado preguntando toda la noche de hoy...
Cariño, ¿con quién estarás?
Ella esparció las cartas por el suelo,
Rompiste mis sueños en pedazos...
La-la-la...
Las olas están latiendo más y más alto
ahora no me importa...
Nadie más me escuchará -
Con un canto tranquilo, vamos al fondo.
La-la-la...
Me acostaré en el fondo del océano.
En un mundo de belleza silenciosa,
Los capitanes navegarán sobre mí
Con quien, tal vez, estás caminando.
has estado buscando toda la noche
Sobre las olas que corren tras la popa,
Allí, en el fondo, viste un cuerpo...
Si, soy yo.
Siempre estoy contigo.
La-la-la...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos