Lullaby - Пётр Налич
С переводом

Lullaby - Пётр Налич

  • Альбом: #ROMANOVS100

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 2:23

A continuación la letra de la canción Lullaby Artista: Пётр Налич Con traducción

Letra " Lullaby "

Texto original con traducción

Lullaby

Пётр Налич

Оригинальный текст

The white moon is rising

Through dark night a-shining

It’s time for babies to sleep

Your pony is tired,

The sea waves are quiet,

Let dreams be so bright and deep.

Fairy tales live in your dreamings

Bringng glee sparkles and beams

So sleep little princesses,

Sleep our young little prince.

Cold stars are blinking,

Turn blue, green and pinky

And jumping in rivers

And floating and sinking,

The stars want to play hide and seek,

With me and you

Wanna play hide and seek

The birds not yet tweeting

But dawn will come greating

With wide eyes you’ll meet it

Your smile will complete it

Ti-ti-ti-ti-li-ti-ti-ti-ti-ti

The moon is in the heavens at last

This night, little ones, it too will pass

Перевод песни

La luna blanca está saliendo

A través de la noche oscura brillando

Es hora de que los bebés duerman

Tu poni está cansado

Las olas del mar están quietas,

Deja que los sueños sean tan brillantes y profundos.

Los cuentos de hadas viven en tus sueños

Brindando destellos y rayos de júbilo

Así que duerman princesitas,

Duerme nuestro joven principito.

Las estrellas frías están parpadeando,

Se vuelve azul, verde y meñique

Y saltando en los ríos

Y flotando y hundiéndose,

Las estrellas quieren jugar al escondite,

contigo y conmigo

¿Quieres jugar al escondite?

Los pájaros aún no tuitean

Pero el amanecer llegará grandioso

Con los ojos muy abiertos lo conocerás

Tu sonrisa lo completará

Ti-ti-ti-ti-li-ti-ti-ti-ti-ti

La luna está en los cielos por fin

Esta noche, pequeños, también pasará

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos