The Comet, The Course, The Tail - Peter Hammill
С переводом

The Comet, The Course, The Tail - Peter Hammill

Год
1973
Язык
`Inglés`
Длительность
362200

A continuación la letra de la canción The Comet, The Course, The Tail Artista: Peter Hammill Con traducción

Letra " The Comet, The Course, The Tail "

Texto original con traducción

The Comet, The Course, The Tail

Peter Hammill

Оригинальный текст

They say we are endowed with Free Will —

At least that justifies our need for indecision

But between our insticts and the lust to kill

We bow our heads in submission

They say that no man is an island

But then they say our castles are our homes;

It’s felt the choice is ours, between peace and violence…

Oh, yes, we choose, alone?

While the comet spreads its tail across the sky

It nowhere near defines the course it flies

Nor does it find its own direction

Though the path of the comet be sure

Its constitution is not

So its meaning is possibly more

Than the tracing of a tail

In one brief shot at glory

Love and peace and individuality

So order and society are man-made?

War and hate and dark depravity

Or are we slaves?

Channeling aggressive energies

The Death Wish and the Will to survive

Into finding and preserving enemies

Is that the only way we know that we’re alive?

In the slaughterhouse all corpses smell the same

Whether queens or pawns or innocents at the game;

In the cemetery a uniform cloaks the graves

Except for outward pomp and circumstance

There is a time set in the calendar

When all reason seems barely enough

To sustain all the shooting stars:

Times are rough

I’m waiting for something to happen here

It feels as though it’s long overdue…

Maybe a restatement of yesteryear

Or something entirely new

And the knowledge that we gain in part

Always leads us closer to the very start

And to the founding questions:

How can I tell that the road signed to hell

Doesn’t lead up to heaven?

What can I say when, in some obscure way

I am my own direction?

Перевод песни

Dicen que estamos dotados de libre albedrío:

Al menos eso justifica nuestra necesidad de indecisión.

Pero entre nuestros instintos y la lujuria de matar

Inclinamos la cabeza en sumisión

Dicen que ningún hombre es una isla

Pero luego dicen que nuestros castillos son nuestros hogares;

Se siente que la elección es nuestra, entre la paz y la violencia...

Oh, sí, elegimos, ¿solos?

Mientras el cometa extiende su cola por el cielo

No define de ninguna manera el curso en el que vuela

Ni encuentra su propio rumbo

Aunque el camino del cometa esté seguro

Su constitución no es

Entonces su significado es posiblemente más

Que el trazado de una cola

En un breve tiro a la gloria

Amor, paz e individualidad.

Entonces, ¿el orden y la sociedad son hechos por el hombre?

Guerra y odio y oscura depravación

¿O somos esclavos?

Canalización de energías agresivas

El deseo de muerte y la voluntad de sobrevivir

En encontrar y preservar enemigos

¿Es esa la única forma en que sabemos que estamos vivos?

En el matadero todos los cadáveres huelen igual

Ya sean reinas o peones o inocentes en el juego;

En el cementerio un uniforme cubre las tumbas

Excepto por la pompa exterior y las circunstancias.

Hay un tiempo establecido en el calendario.

Cuando toda la razón parece apenas suficiente

Para sostener todas las estrellas fugaces:

Los tiempos son duros

Estoy esperando que algo suceda aquí

Se siente como si hubiera pasado mucho tiempo…

Tal vez una reformulación de antaño

O algo completamente nuevo

Y el conocimiento que ganamos en parte

Siempre nos lleva más cerca del comienzo

Y a las preguntas fundacionales:

¿Cómo puedo saber que el camino firmó al infierno?

¿No conduce al cielo?

¿Qué puedo decir cuando, de alguna manera oscura

¿Soy mi propia dirección?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos